1. Disarankan registrasi memakai email gmail. Problem reset email maupun registrasi silakan email kami di inquiry@idws.id menggunakan email terkait.
  2. Untuk kamu yang mendapatkan peringatan "Koneksi tidak aman" atau "Your connection is not private" ketika mengakses forum IDWS, bisa cek ke sini yak.
  3. Hai IDWS Mania, buat kamu yang ingin support forum IDWS, bebas iklan, cek hidden post, dan fitur lain.. kamu bisa berdonasi Gatotkaca di sini yaa~
  4. Pengen ganti nama ID atau Plat tambahan? Sekarang bisa loh! Cek infonya di sini yaa!
  5. Pengen belajar jadi staff forum IDWS? Sekarang kamu bisa ajuin Moderator in Trainee loh!. Intip di sini kuy~

Nanya-nanya tentang bahasa inggris nih

Discussion in 'Tengah Komunitas' started by kutu, Mar 30, 2009.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. sanna_2885 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 17, 2008
    Messages:
    1,386
    Trophy Points:
    176
    Ratings:
    +3,769 / -0
    ^
    ^
    ^
    tapi knp bule lebih sering bilang.. yg "on the way" y????

    apa dua2ny bener kali???
     
  2. Ramasinta Tukang Iklan

  3. Raestloz M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Mar 5, 2009
    Messages:
    4,981
    Trophy Points:
    176
    Ratings:
    +4,535 / -0
    On my way: gw lagi ke sono

    on the way: gw lagi di jalan

    simple eh? :onion-76:
    seinget gw penggunaan hundred sebagai ganti thousand and masih bisa digunakan sampe 9900, ninty-nine hundred.

    Gw pernah denger orang bikang "twenty-two hundred people disappeared", trus juga thirty-five hundred

    pokok'e begitulah
     
    Last edited: Apr 16, 2009
  4. Marco86 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Mar 14, 2009
    Messages:
    1,812
    Trophy Points:
    212
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +28,609 / -0
    Bahasa Inggris British ama American bedany lumayan loh...
     
  5. kutu Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Dec 25, 2008
    Messages:
    12
    Trophy Points:
    1
    Ratings:
    +64 / -0
    kalo "norak" bahasa inggrisnya apa yah?

    oh iya buat moderator thread ini cocoknya masuk komunitas atau education?
    aduh pengen cepet2 jadi MVU, cendolin aku dong biar aku bisa jadi mvu :p
     
  6. tomiero Veteran

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Oct 29, 2008
    Messages:
    3,462
    Trophy Points:
    266
    Ratings:
    +7,269 / -0
    beda dimana nya ya bro? kalo setau gw beda yg paling mencolok di logat nya ama ada bebrapa kata yg beda penulisan nya..CMIIW
    slaen itu ada lagi ga ya? :???:
     
  7. sanna_2885 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 17, 2008
    Messages:
    1,386
    Trophy Points:
    176
    Ratings:
    +3,769 / -0
    sptny yang paling "masuk" sih unfit bru,, krn norak itu sendiri artinya kan tidak cocok right???? :em0100:
     
  8. de_unlimited M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 1, 2007
    Messages:
    616
    Trophy Points:
    206
    Ratings:
    +8,557 / -0
    weird, funny, nerd... tergantung konteks dan maksud kata norak tadi karena apa...
     
  9. Hell_Raiser M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Feb 25, 2009
    Messages:
    2,972
    Trophy Points:
    211
    Ratings:
    +13,903 / -0
    kalo british (english english) itu lebih formal banget, kalo american kan banyak non formalnya dan sering ngaco pas tensis dan gramarnya. Aku punya kamus american-british (english-english), bacanya puyeng

    "Coming home", "homecoming" kayaknya lebih ke istilah pesta

    kalo bolak-balik dari kerja-rumah "commuting" kalo orangnya "commuter"
     
  10. Raestloz M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Mar 5, 2009
    Messages:
    4,981
    Trophy Points:
    176
    Ratings:
    +4,535 / -0
    British English bukan lebih "formal", cuma kerasa lebih "kental"

    American English bukan lebih "jalanan" (walau sebenernya kurang-lebih gitu) tapi lebih "friendly"

    Contoh sederhana gimana British-English lebih kental adalah dari cara mereka baca huruf2 "u" dan "a"

    contoh: "f*ck" (taulah apa itu)
    British: "vuk" (kayak di 'duri')
    American: "vak" (kayak di 'mak')

    contoh: snake
    British: snaik (kaya 'mak')
    American: sneik (kaya 'e' di 'memang')

    American lebih friendly karena kita dari dulu belajarnya gitu, selain itu American English (terutama African-American-English) ngga mentingin grammar, sehingga mereka yang belepotan pun bisa dimengerti disana. Lebih lagi, American-English udah familiar dengan yang namanya swears (kata-kata kasar), sehingga bisa nyelip2in berbagai kata dalam satu kalimat

    contoh: "Jesus Crist" (OMG)
    British: Holy Christ!
    American: Holy Jesus Dance-tapping christ!
    contoh agak extreme: Holy Jesus Motherfucking Christ!

    Disini American bukannya ngata2in Jesus Christ, tapi ngasih penekanan dalam kalimat, lagipula itu bermaksud untuk fun (American English bisa buat permainan kata, seringkali efektif dalam mengundang senyum)

    Selain itu, karena grammar ga penting, mereka bisa memperpendek kalimat (walau sebenernya ga begitu pendek)

    Contoh:
    British: Are you with me?
    American: You with me? (lebih pendek satu kata)

    British: I don't see anything there
    American: I don't see nothing there (lebih pendek satu huruf) :swt:
    American (plus kata-kata kasar): I don't see no shit (lebih pendek satu kata)
     
    • Like Like x 1
  11. mogulemon M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Oct 3, 2008
    Messages:
    615
    Trophy Points:
    141
    Ratings:
    +3,093 / -0
    kalo "modal", bahasa inggrisnya apa ya?

    seperti dalam kalimat "menjadi pengusaha tanpa modal"
     
  12. gear10 M V U

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Feb 4, 2009
    Messages:
    7,677
    Trophy Points:
    211
    Ratings:
    +34,616 / -0
    modal itu capital khan.... :???:
    kalo untuk yang sepatah2 kata simple aja mendingan liat di sini aja bro
    sederet.com
    kasihan lama nungguin balasan postingan kalo emang penting khan...
    kalo kagak ada aja :onion-76:
     
  13. Raestloz M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Mar 5, 2009
    Messages:
    4,981
    Trophy Points:
    176
    Ratings:
    +4,535 / -0
    "modal" setahu saya inggrisnya itu "capital", "capital" yang kamu tulis buat capital = ibu kota
     
  14. gear10 M V U

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Feb 4, 2009
    Messages:
    7,677
    Trophy Points:
    211
    Ratings:
    +34,616 / -0
    waduh...maksudnya apakah itu artinya...
    asli ga ngerti maksud kamu mas :swt:
    memang itu homonym khan maknax jamak :???:
     
  15. shitenmaru M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Jun 19, 2009
    Messages:
    243
    Trophy Points:
    56
    Ratings:
    +14 / -0
    selain capital juga bisa pake sinonimnya
    yaitu :
    1. asset
    2. fund
    3. principal
    4. stock
     
  16. reita890 M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Jan 24, 2009
    Messages:
    325
    Trophy Points:
    81
    Ratings:
    +78 / -0
    @all
    mw nanya dong gimana caranya sich membedakan kalimat yg cara pelafalanya hampir sama kaya sea see, beach n bit*h
     
  17. Raestloz M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Mar 5, 2009
    Messages:
    4,981
    Trophy Points:
    176
    Ratings:
    +4,535 / -0
    :swt:

    masa ga ngerti? Maksudnya tulisan 'capital' buat modal itu sama dengan tulisan 'capital' buat ibu kota :swt: gitu aj koq ga ngerti ya toh?

    Membedakan kalimat yang pelafalannya sama? Pake intuisi lo aj, kira2 tu apaan yang dia bilang? Beres
     
  18. jing Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Nov 20, 2007
    Messages:
    105
    Trophy Points:
    36
    Ratings:
    +234 / -0
    kk mo nany nich..
    kalo 'saya sudah lupa' bahasa inggrisny apa?
     
  19. RenX SUPERMOD

    Offline

    Music Staff

    Joined:
    Jun 13, 2009
    Messages:
    6,293
    Trophy Points:
    277
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +23,736 / -0
    i've forgotten already
     
  20. KamiNomiZoShiruSekai M V U

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Jun 4, 2009
    Messages:
    113
    Trophy Points:
    56
    Ratings:
    +3 / -0
    mau tanya
    idiom 'catch cold' artinya apa
     
  21. gorasul M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Jun 18, 2008
    Messages:
    722
    Trophy Points:
    127
    Ratings:
    +1,242 / -0
    artinya...demam?

    bukan kalimat mungkin, tp kata yah?
    soalnya klo buat ngebedain kata yg pelafalannya sama adalah dgn melihat bentuk kalimatnya, tp klo melihat kalimat yg pelafalannya sama...itu gw jg gak tauk dah gimana
    XD
     
Thread Status:
Not open for further replies.

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Dibangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.