1. Disarankan registrasi memakai email gmail. Problem reset email maupun registrasi silakan email kami di inquiry@idws.id menggunakan email terkait.
  2. Untuk kamu yang mendapatkan peringatan "Koneksi tidak aman" atau "Your connection is not private" ketika mengakses forum IDWS, bisa cek ke sini yak.
  3. Hai IDWS Mania, buat kamu yang ingin support forum IDWS, bebas iklan, cek hidden post, dan fitur lain.. kamu bisa berdonasi Gatotkaca di sini yaa~
  4. Pengen ganti nama ID atau Plat tambahan? Sekarang bisa loh! Cek infonya di sini yaa!
  5. Pengen belajar jadi staff forum IDWS? Sekarang kamu bisa ajuin Moderator in Trainee loh!. Intip di sini kuy~

nama makanan jepang yang niru nama masakan indonesia

Discussion in 'Motivasi & Inspirasi' started by 9a0809, Mar 7, 2011.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. 9a0809 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 29, 2009
    Messages:
    710
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +578 / -0
    Kue = Keeki
    Nasi Goreng = Nasi goreng(sama persis)
    Mie Goreng = Mi Goreng
    Ayam Goreng = Ayam Goreng(lagi" persis)
    Mie Bakso = Mi Baso
    Mie Ayam = Mi Ayam

    orang jepang aja makan makanan kita, masak kita gak mau!!!!
    :peace:
     
    • Thanks Thanks x 2
    • Like Like x 1
  2. Ramasinta Tukang Iklan

  3. sanji11 Members

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Mar 27, 2010
    Messages:
    246
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +23 / -0
    ha?? masa sih bkan na klo mi goreng tu sobami ya??
     
  4. Vieroz Members

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Apr 3, 2009
    Messages:
    289
    Trophy Points:
    37
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +718 / -0
    Kue ╪ Keeki => Cake (in japanese ► ke~ki / ケーキ).
    Nasi Goreng ╪ Nasi Goreng => Chahan (in japanese ► cha~han / チャーハン).
    Mie Goreng ╪ Mie Goreng => Yakisoba (in japanese ► yaki~soba / 焼きそば).
    Ayam Goreng ╪ Ayam Goreng => Karaage (in japanese ► ka~ra~a~ge / 唐揚げ) ini untuk yg boneless chicken potongan kecil2 gitu.
    Mie Bakso ╪ Mie Bakso=> Niku dango (in japanese ► Nii~ku~dan~go / 肉だんご) bisa juga terjemahan langsung dr meatball (ミートボール).
    Mie Ayam ╪ Mie Ayam => Tori Udon (鳥うどん) / ramen (ラーメン) - biasa nya klo mie Chinese style pake kuah2 gitu namanya ramen.

    nah... nama makanan Indonesia yg namanya sama dengan di Jepang adalah tempe... => ten~pe (テンペ) ♥♥♥
     
    • Thanks Thanks x 3
    • Like Like x 1
  5. 9a0809 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 29, 2009
    Messages:
    710
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +578 / -0
    ^
    tapi di kelas ane dan buku pelajaran jepang ane tulisan e gitu
    gak tw lah, ane gak suka pelajaran jepang juga soal nya
     
  6. abinksegeir Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Oct 12, 2010
    Messages:
    48
    Trophy Points:
    6
    Ratings:
    +18 / -0
    kalo tempe emang produksi indo tp di buat hak ciptanya ma jepang,jadinya setiap ekspor tempe mereka dapet royaltinya...mirisssss.....
     
    • Like Like x 1
    • Thanks Thanks x 1
  7. 9a0809 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 29, 2009
    Messages:
    710
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +578 / -0
    ^
    mengenaskan mah yang itu??
    apa bener emg???
     
  8. Cerberus M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Dec 13, 2008
    Messages:
    781
    Trophy Points:
    106
    Ratings:
    +237 / -0
    Prove it!
    Hoax tuh, ga ada ceritanya tempe mo di patenkan ama orang jepang, yang dipatenkan adalah produk olahan dari tempe yaitu burger tempe. sampe sekarang gw blom pernah nemu berita yang bener2 meyakinkan klo tempe mo di patenkan ama orang jepang.
    Asal tau aja ya, tempe bisa muncul di jepang berkat orang indonesia yang tinggal disana, beliau bernama Rustono. Beliau adalah pembuat tempe pertama kali di jepang dan sekarang menjadi produsen tempe terbesar di jepang (merk dagang: Rusto's Tempeh). beliau juga yang mengajari beberapa orang jepang untuk membuat tempe dan salah satu pendiri asosiasi tempe. jadi ngapain juga ekspor tempe ke jepang?
    dengan ada nya anak bangsa yang sekaligus pelopor tempe disana rasanya mustahil jepang bakal mengklaim tempe (beliau juga bilang itu salah paham), selain itu, jepang juga tau klo tempe asalnya dari indonesia berkat karya akiko aoyagi yang membahas tempe di keempat bukunya. bukunya terbit jauh sebelum Rustono mempelopori tempe
     
    • Thanks Thanks x 2
    • Like Like x 1
    Last edited: Mar 8, 2011
  9. Vieroz Members

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Apr 3, 2009
    Messages:
    289
    Trophy Points:
    37
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +718 / -0
    siapa tau klo situ punya kesempatan pegi k jepang, bwa resep semur jengkol ma lalapan pete... sapa tau laris d sana....
     
  10. fajarkurtz M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Jul 25, 2009
    Messages:
    2,162
    Trophy Points:
    177
    Ratings:
    +3,474 / -1
    wah terima kasih infonya..
    kalau tempe penyet di jepang namanya apa gan?
     
  11. pencukurbumi Members

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Nov 26, 2010
    Messages:
    200
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +17 / -0
    (=.=)a

    mendink riset dulu sebelon masang yg begituan bos... ntar diketawain ama Otaku kayak ana deh...
     
  12. Vieroz Members

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Apr 3, 2009
    Messages:
    289
    Trophy Points:
    37
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +718 / -0
    biasa nya klo bahasa luar masuk ke bahasa jepang, lafal nya d sesuaikan mirip dengan asli nya, dan penulisan dengan katakana..
    jadi tempe penyet paling banter jadi ten~pe pe~n~ne~tto...
     
  13. 9a0809 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 29, 2009
    Messages:
    710
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +578 / -0
    ^
    terus ada lagi kalo mengandung L, pasti giganti dgn R
     
  14. siegecross M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 21, 2009
    Messages:
    823
    Trophy Points:
    76
    Ratings:
    +266 / -0
    mungkin karena mereka ga ada kata2 yang pas kali.. nasi yang digoreng namanya nasi goreng.. begitu juga dengan mi.. klo makanan sana mau kita tiru gimana?? :iii:

    salmon dengan nasi dan bumbu di Jepang namanya sushi disini masa jadi salnasbu?? :yareyare:
     
  15. shinigamidika MODERATOR

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Feb 26, 2010
    Messages:
    16,173
    Trophy Points:
    238
    Ratings:
    +76,421 / -0
    semua makan tu ane suka kk..murah meriah...
    kecuali kue...tp tergantung kue pa juga sih...
    berarti makanan INA terkenal di jepang ya...
     
  16. 9a0809 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 29, 2009
    Messages:
    710
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +578 / -0
    kan dullu indo perna dijajah, lha makanan asli indo dibawa kesaana
     
  17. wakwekwok M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Nov 5, 2009
    Messages:
    311
    Trophy Points:
    52
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +697 / -0
    lah kk ini malah lebih lengkap mnerangkan nya... xixiixix :D
     
  18. flacier Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Nov 2, 2009
    Messages:
    183
    Trophy Points:
    26
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +68 / -0
    Wah berarti sumber TS salah ya?
    Bingung kok bisa buku pelajaran sampai salah kayak gitu :iii:

    Harusnya direvisi itu buku pelajarannya sebelum terlambat...
     
  19. allenwalkerint M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Jun 5, 2009
    Messages:
    1,272
    Trophy Points:
    177
    Ratings:
    +3,245 / -1
    hem.........
    kayaknya masih banyak lo masakan indo yang belum ada translatenya....
    rendang, balado, bingka, nasi kuning, etc.....
     
  20. Zervo CO-ADMIN

    Offline

    Oniisan

    Joined:
    Dec 8, 2008
    Messages:
    10,183
    Trophy Points:
    237
    Ratings:
    +148,281 / -2
    entah u yang mabok.. ato tuh yg bikin buku pelajaran u yang mabok.. ato guru jepang sekolah u yang mabok

    yang jelas tuh info cacad banget...

    yang bkn gw lebih bingung. kenapa thread ini ada disini?
    All about story sama soal makanan apa hubungannya?

    u lagi cerita soal buku pelajaran jepang u yang ajaib dan soal u yang ga suka pelajaran jepang? :bloon:

    Dan gw juga mulai mabok karena ngebales thread keq gini :swt:

    Kalo yang kaya gitu mgkn sama kaya beberapa masakan china, italia, ato lainnya yang ujung2nya namanya di adopsi secara keseluruhan tanpa translate.

    Contoh paling gampang cap cay tuh. itu kan juga kaga di translate.

    Ga tau tulisan cap cay nya bener apa kaga, klo ga salah artinya sbnrnya itu campuran dari 10 bahan makanan ato apa gitu..
     
  21. priezt Veteran

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    May 6, 2010
    Messages:
    2,039
    Trophy Points:
    262
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +27,235 / -0
    yaaa... kali aja emang orang jepangnya yang pengen ngomong bahasa indo itu sih :haha:
    tapi kalo TS dapet ilmunya dari buku.. coba minta judul buku sama penerbitnya deh :minta:


    iya..
    cap = 10
    cai = sayur

    capcay= 10 macam sayuran jadi satu
    :haha:
     
Thread Status:
Not open for further replies.

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Dibangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.