1. Hai Guest, baca panduan dan tips area Movies & TV Series untuk memudahkan kamu yuk. Cek di sini yaa~

  2. Disarankan registrasi memakai email gmail. Problem reset email maupun registrasi silakan email kami di inquiry@idws.id menggunakan email terkait.
  3. Hai IDWS Mania, buat kamu yang ingin support forum IDWS, bebas iklan, cek hidden post, dan fitur lain.. kamu bisa berdonasi Gatotkaca di sini yaa~
  4. Pengen ganti nama ID atau Plat tambahan? Sekarang bisa loh! Cek infonya di sini yaa!
  5. Pengen belajar jadi staff forum IDWS? Sekarang kamu bisa ajuin Moderator in Trainee loh!. Intip di sini kuy~

Tutorial Extrack Subtitles dari video hardsub (permanen subtitles) dengan menggunakan SubRip

Discussion in 'Fansubs & Encoders' started by tivaro27, Nov 9, 2009.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Ryuwafi M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Feb 4, 2010
    Messages:
    507
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +2,764 / -0
    ^

    Maksudnya frame per frame apa yach Gan? :bingung:
     
  2. Ramasinta Tukang Iklan

  3. xaverius2312 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Jan 30, 2009
    Messages:
    506
    Trophy Points:
    191
    Ratings:
    +56,479 / -0
    Tergantung apakah semua text yang dihardsub karakternya sudah dikenali secara OCR oleh subrip atau belum. Apabila semua karakter sudah dikenali, maka seharusnya sedikit lebih cepat. Tidak bisa diekstrak langsung, karena textnya sudah embed di videonya.

    @ryuwafi
    Ini berfungsi untuk mengambil subtitle dari video yang subtitlenya sudah di hardsub.
    Frame per frame adalah membaca setiap frame, apabila terjadi perubahan subtitle, frame akan dihentikan sementara dan proses deteksi karakter bisa dilakukan.
     
    • Thanks Thanks x 1
  4. Ryuwafi M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Feb 4, 2010
    Messages:
    507
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +2,764 / -0
    Ini benaran bisa bang? misal dari Inggris ke Indo?
     
  5. xaverius2312 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Jan 30, 2009
    Messages:
    506
    Trophy Points:
    191
    Ratings:
    +56,479 / -0
    Bukan translasi, tapi mengenal karakter dari subtitle di frame tersebut. Untuk translasi dari Inggris ke Indonesia, tetap harus menggunakan cara manual atau menggunakan software translator. Jadi tujuannya disini cuma mengambil subtitle yang ada di frame tersebut apa adanya.
     
  6. bighendz Veteran

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Mar 21, 2010
    Messages:
    2,147
    Trophy Points:
    266
    Ratings:
    +12,664 / -0
    bro , lanjutannya mana :hot:
    masa abis di tengah jalan
    itu aplikasinya ngga ada yang lebih simple , rumitnya minta ampun :swt:
    newbie:peace:
     
  7. vivosz Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Dec 17, 2010
    Messages:
    15
    Trophy Points:
    1
    Ratings:
    +2 / -0
    wah brenti tengah jalan...
    sayang bgt
    tapi ane sendiri ndak pernah pake subrip :)
    ane pake virtualdub
     
  8. phunixid M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Sep 6, 2010
    Messages:
    12,005
    Trophy Points:
    226
    Ratings:
    +5,823 / -0
    great tutorial
    tidak sabar untuk mencoba mempraktekkannya
    setelah mabuk membuat subtitle sendiri sambil menonton videonya
    belum lagi timing waktu yang harus digeser-geser (walaupun hitungannya masih 0,1 detik atau kurang)
    tapi tetap saja mabuk setelah buat subtitle 3 film
    :xiexie::xiexie::xiexie:
     
  9. phunixid M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Sep 6, 2010
    Messages:
    12,005
    Trophy Points:
    226
    Ratings:
    +5,823 / -0
    boleh nanya?
    kan .avi hanya kontainer kan?
    kalau video yang mau kubuka dari x264 lalu kontainer tetap mkv
    kenapa malah muncul tulisan ini

    videonya gagal dibuka
    kenapa ya?
     
  10. white_brain13 Members

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Apr 1, 2009
    Messages:
    258
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +31 / -0
    ente kopas dari mana tuh! sius kopas tu...dan gw yakin gak ngerti juga TSnya. Gw dah nyoba tapi bermasalah di sebelum masukin fps, disuruh ngedit skrip. Helps
     
  11. s_idrive M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Jul 3, 2010
    Messages:
    1,141
    Trophy Points:
    226
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +25,837 / -1
    sori mo tanya n mungkin OOT, ne kan thread cara ektrak subtitle. nah klo mo gabung subtitle n video biar jadi satu gmana n pake software apa yah? :sembah:
    bukan cara muter video n subtitle lho... tpi biar jadi satu file gmana (hardsub to apa g2 namanya) :peace: :peace:
     
  12. phunixid M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Sep 6, 2010
    Messages:
    12,005
    Trophy Points:
    226
    Ratings:
    +5,823 / -0
    banyak yang bisa

    kalau hardsub
    aku pernah baca ada di blog nya tat_satou
    lalu aku sudah pernah pakai mediacoder (search aja di google)

    kalau halfsub
    gabungkan saja pakai mkvtoolnix
    format kontainernya sebaiknya .mkv ya

    sebenarnya kalau bisa kusarankan menggunakan halfsub saja
    karena kalau mau buang sub ganti sub lain, atau pengeditan sub jadinya lebih gampang

    hardsub : sub nya benar2 digabung jadi bagian dari frame videonya
    pros : lebih ringan dalam rendering video (tidak perlu rendering sub)
    cons : sub nya menempel ke video permanen (tidak bisa diedit ataupun diganti)

    halfsub : sub nya sebenarnya terpisah, tapi dibuat menjadi satu file di dalam kontainernya
    pros : lebih mudah manajemen sub (ganti sub, edit sub, dll)
    cons : ada proses rendering sub pada playback video (terlihat pada video dengan resolusi 1080p ke atas, pada hardware yang lebih rendah ada kemungkinan terlihat juga pada resolusi 720p)
     
  13. s_idrive M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Jul 3, 2010
    Messages:
    1,141
    Trophy Points:
    226
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +25,837 / -1
    woo... :matabelo:
    oke deh, tpi klo lum praktek kan susah neh.. trus nek ane mo mraktekin software yg bagus n free apa ne rekomendasina?? :makasih-g: :makasih-g:
     
  14. phunixid M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Sep 6, 2010
    Messages:
    12,005
    Trophy Points:
    226
    Ratings:
    +5,823 / -0
    tenang saja kk
    nanti kalau sudah waktu makenya, bakal lebih lagi :pusing:
    jaminan dari saya
     
  15. sinra Veteran

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Jun 26, 2010
    Messages:
    16,984
    Trophy Points:
    267
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +28,246 / -0
    terima apa adanya deh, dari pada bikin pusing nanti sakit :pusing:
     
  16. demonking31 Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Jul 12, 2009
    Messages:
    105
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +12 / -0
    kalo bwt yg rmvb pake apaan yah?
     
  17. phunixid M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Sep 6, 2010
    Messages:
    12,005
    Trophy Points:
    226
    Ratings:
    +5,823 / -0
    convert dulu ke .avi
    ada beberapa tools converter nya di google
     
  18. kimmothep8 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Dec 21, 2009
    Messages:
    737
    Trophy Points:
    191
    Ratings:
    +9,871 / -0
    harus dari avi yah?
    klo format yang laen gmn :???:
    liat tutorialnya rada byk jg yg mesti diperhati'in yah
     
  19. phunixid M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Sep 6, 2010
    Messages:
    12,005
    Trophy Points:
    226
    Ratings:
    +5,823 / -0
    dari post one page one
     
  20. riobastian M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 1, 2009
    Messages:
    1,036
    Trophy Points:
    146
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +877 / -0
    Waah, agak kurang praktis ya gan.. Tapi ya lumayan lah daripada ga ada sama sekali.. :niceinfo:
     
  21. Peace_K M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Aug 16, 2009
    Messages:
    1,104
    Trophy Points:
    212
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +8,453 / -0
    wah panjang dan rumit jg yah caranya....:sigh:
    ntr klo udah slesai hasilnya di file filmnya terlihat bersih atau ada smacam blur dibagian bawah layar tempat sub sebelumnya?
    gw pernah donlod file yg udah diilangin hardsubnya tp dibawah layar ag blur,
    jadinya klo ditonton agak-agak gimanaaaa gtu...:sigh:
     
Thread Status:
Not open for further replies.

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Dibangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.