1. Hai IDWS Mania, buat kamu yang ingin bebas iklan, cek hidden post, dan fitur lain.. kamu bisa berdonasi membership Gatotkaca di sini yaa~
  2. Silahkan Login atau Register, untuk melihat konten-konten menarik lainnya.
  3. Pengen ganti nama ID atau Plat tambahan? Sekarang bisa loh! Cek infonya di sini yaa!
  4. Ungkapin kenangan film Asia paling berkesan buatmu. Berhadiah GK, Pulsa, dan Line Gift Sticker loh! .Klik info lengkapnya di sini, kuy~.
  5. Tim staff IDWS mengajak dan memberikan kesempatan IDWS Mania bergabung dalam tim staff komunitas forum IDWS nih. Klik untuk info lengkapnya yuk~
  6. Pengen belajar jadi staff forum IDWS? Sekaran kamu bisa ajuin Moderator in Trainee loh!. Intip di sini kuy~

Other Tata Bahasa di IDWS

Discussion in 'Kotak Suara IDWS' started by hidey-holey, Feb 24, 2010.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. hidey-holey M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Nov 7, 2008
    Messages:
    12,340
    Trophy Points:
    227
    Ratings:
    +23,720 / -0
    melihat ini dan akan bisa dipahami (yang digarisbawahi hitam):
    [​IMG]
    :dead::dead::dead::dead:
    meskipun bukan sesuatu yang penting, entah gimana kalo ada yang broswing idws pake translate karena bukan pengguna bahasa indonesia:hehe:
    [​IMG]
     
    • Like Like x 2
    Last edited: Feb 24, 2010
  2. Ramasinta Tukang Iklan





  3. dono Administrator

    Offline

    Tukang Sapu

    Joined:
    Apr 16, 2007
    Messages:
    1,587
    Trophy Points:
    221
    Ratings:
    +11,309 / -8
    ................... maksud nya ? jadi tatabahasanya gimana ?
     
  4. xaea M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    May 17, 2008
    Messages:
    1,519
    Trophy Points:
    211
    Ratings:
    +14,840 / -0
    TKPnya itu lho, kali ya :lol::lol:
     
    • Like Like x 1
  5. linglung M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    May 8, 2009
    Messages:
    274
    Trophy Points:
    37
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +246 / -0
    itu om meninggalkannya dipisah (meninggal kan)
    harusnya disatuin ...
    CMIIW :piss:
     
  6. Raestloz M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Mar 5, 2009
    Messages:
    4,991
    Trophy Points:
    176
    Ratings:
    +4,533 / -0
    mungkin maksudnya itu "kan" mendingan disambung dengan "meninggal" karena... ya... antara "die" kan dengan "leaving" agak beda.... :shuriken:

    saya sih ga keliatan itu sampe disebutin TS :lol:
     
  7. feather M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Jan 22, 2010
    Messages:
    306
    Trophy Points:
    111
    Ratings:
    +2,072 / -0
    Isn't it too trivial :keringat:
     
  8. hidey-holey M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Nov 7, 2008
    Messages:
    12,340
    Trophy Points:
    227
    Ratings:
    +23,720 / -0
    ^
    meninggalkan menjadi meninggal kan
    imbuhan "-kan" ketinggalan

    bukan sesuatu yang penting sih, tapi cukup menggelitik:p
     
  9. tresnadi Banned User

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Jan 31, 2009
    Messages:
    6,155
    Trophy Points:
    171
    Ratings:
    +113,293 / -0
    :sigh:
    kirain bahasa pisuhan yg suka dipake yg dipermasalahkan :keringat:
     
  10. shinbakayarou M V U

    Offline

    ダメ人間

    Joined:
    Jun 30, 2008
    Messages:
    8,620
    Trophy Points:
    251
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +25,078 / -0
    :lol::lol::lol:
    klo menggelitik wa malah lebih ke tulisan menuju TKP ny :lol:
    dari pada masalah imbuhan kan itu :lol:




    :hihi:
     
  11. erickstrad Veteran

    Offline

    Senpai

    Joined:
    May 15, 2009
    Messages:
    7,469
    Trophy Points:
    267
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +53,557 / -0
    saat ini anda meninggal kan indowebster forum dan sedang menuju TKP dengan URL :

    hasil translate mnggunakan google translate : "now you die a indowebster forum and was heading for the scene with a URL : ...... "

    :lol:

    mungkin seharunsnya "meninggal" dan "kan" nya disatukan ya, jika disatukan maka hasil translate nya akan menjadi : "This time you leave the forum indowebster and was heading for the scene with a URL : ......"

    spertinya lebih tepat :em0400:
     
  12. shinobi32 M V U

    Offline

    Forza Inter!

    Joined:
    Jul 31, 2008
    Messages:
    18,337
    Trophy Points:
    242
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +72,142 / -10
    emang itu siapa yg translate..?
    google?
    halah...

    ato ud otomatis translate?
     
  13. hidey-holey M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Nov 7, 2008
    Messages:
    12,340
    Trophy Points:
    227
    Ratings:
    +23,720 / -0
    google translate lah. orang yang ga ngerti sama sekali bahasa indonesia apsti bakal lari ke situ buat nerjemahinnya:p
    btw, dulu di idws ada translatornya ke berbagai bahasa (icon bendera di bagian bawah)
    sekarang udah ga ada
     
  14. Raestloz M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Mar 5, 2009
    Messages:
    4,991
    Trophy Points:
    176
    Ratings:
    +4,533 / -0
    soalnya siapa yang pake? :ngacir: cuma sebetulnya itu translate keren lho... diputer ke nihongo hasilnya bagus... mengenali nama2 forum dan dijadikan katakana :em0100:

    sebetulnya ya... Forum Indowebster kan ditujukan buat orang Indo... kalo orang luar ngotot mau masuk ya... :em0100: menurut saya sih entah salah dia ga paham bahasa indo ato dia salah masuk forum :lol:
     
    • Like Like x 1
  15. shinobi32 M V U

    Offline

    Forza Inter!

    Joined:
    Jul 31, 2008
    Messages:
    18,337
    Trophy Points:
    242
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +72,142 / -10
    bukan maksud gw itu semua udah otomatis ya?
    padahal apa sih susahnya translate manual klo cuman sebaris kalimat doang...
    :boong:
     
  16. Raestloz M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Mar 5, 2009
    Messages:
    4,991
    Trophy Points:
    176
    Ratings:
    +4,533 / -0
    Bisa kok otomatis kalo pake google web page translate, kan itu page ketranslet tuh, nah kalo lo klik link di page yang kena translate, page yang dari itu link baru bakal kena translate juga

    Kalo ngarti... kalo kaga? :em0100: coba aja liat huruf sikrilik ato aksara thailand... :lol:
     
  17. dono Administrator

    Offline

    Tukang Sapu

    Joined:
    Apr 16, 2007
    Messages:
    1,587
    Trophy Points:
    221
    Ratings:
    +11,309 / -8
    Thanks fixed.....
     
    • Like Like x 1
    • Thanks Thanks x 1
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Di bangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.