Tutorial Retiming Subtitle Menggunakan Aegisub

Discussion in 'Fansubs & Encoders' started by miss_shatter_day, Dec 31, 2013.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. miss_shatter_day Veteran

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Dec 25, 2011
    Messages:
    15,705
    Trophy Points:
    286
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +261,207 / -0
    Retiming Subtitle Menggunakan Aegisub



    Sebenarnya, Aegisub memiliki banyak fungsi. Namun kali ini saya akan memberikan tutorial cara Retiming Subtitle. Retiming berarti subtitle sudah ada dan sudah ada ada Timingnya. Jadi untuk kasus ini ada sebuah subtitle namun yang tidak pas dengan Videonya. Otomatis kita harus tau kira2 subtitle ini kecepetan berapa menit atau kelambatan beberapa detik. Maka Program ini bisa digunakan. Saya asumsikan anda mengerti dalam save+open subtitle, jadi saya bisa mengkhususkan tutorial menggunakan menu "shift times"

    Cara penggunaanya :
    1. Buka aplikasi Aegisub yang sudah di install sebelumnya
    2. Selanjutnya klik File – Open Subtitles (pilih subtitle yang ingin di edit timingnya)
      -[​IMG]
    3. Lalu klik Timing – Shift Times
      -[​IMG]
    4. Pada menu Shift Times mempunyai beberapa fungsi yaitu:
      • Shift by
        • Time : Digunakan untuk menentukan jumlah waktu yang akan ditambah atau dikurang.
        • Forward : Digunakan untuk membuat waktu maju/menambahkan waktu
        • Backward : Digunakan untuk membuat waktu mundur/mengurangi waktu
      • Affect
        • All rows : semua baris pada aegisub
        • Selected rows : baris yang di tentukan sendiri
        • Selection onward : baris yang di tentukan sampai seterusnya
      • Times
        • Start and End times : awal dan akhir akan berubah
        • Start times only : waktu pada awal saja yang berubah
        • End times only : waktu pada akhir saja yang berubah
          -maksud dari start and ends bisa dilihat digambar ini
          -
          [​IMG]
    Jadi dengan menggunakan menu “Shift Times” pada Aegisub kita dapat mengedit subtitle yang tidak pas menjadi sesuai dengan yang kita inginkan. Dan setelah selesai mengedit subtitle jangan lupa di save terlebih dahulu.


    Credit : http://adexyz.wordpress.com/2012/12...gisub-untuk-mengedit-subtitle-yang-tidak-pas/
     
  2. Ramasinta Tukang Iklan

  3. irbefebri Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Aug 8, 2012
    Messages:
    180
    Trophy Points:
    37
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +297 / -0
    Ternyata nggak perlu ngerubah semua ya?
    aku mikirnya sub nggak sync gitu harus ngerubah timing dr awal -_-
     
  4. miss_shatter_day Veteran

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Dec 25, 2011
    Messages:
    15,705
    Trophy Points:
    286
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +261,207 / -0
    ya engga :XD:

    karena saya biasanya ngeresync drama Jepang, saya cerita yang dari drama jepang aja ya..
    biasanya subs mereka itu hanya dipake di satu RAW.. padhl drama jepang itu RAWnya banyak keluarannya :XD:
    macem2 durasi .. kadang ada yang pake iklan kadang ada yang cm full drama :XD:
    nah kaya gitu kan ga harus ngubah satu2 .. ato ngetiming satu baris. satu baris..bisa capek liatin banyak line :lol:
     
  5. cuzie M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Aug 23, 2010
    Messages:
    252
    Trophy Points:
    86
    Ratings:
    +2,514 / -0
    wah.. makasih kak buat tutorialnya.. ntr d coba de.. :D
     
  6. cheese123 Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Jul 24, 2013
    Messages:
    95
    Trophy Points:
    7
    Ratings:
    +3 / -0
    gan mohon maaf klo salah kamar
    aku mau tanya soal edit subtitle film,klo salah kamar beri tahu ya.soalnya sub forum movie lebi ke movie daripada teknisnya

    jadi aku biasa edit subitle pake program.masalahnya,habis diedit ga bisa langsung disave.ga bia liat hasil.harus ditutup dulu filmnya,disave,baru dibuka lagi filmnya

    padahal ngedit ga selalu pas pas.akibatnya sering bolak balik buka tutup file film,ngepasin menit,ngeganggu banget.

    ada ga cara agar saat proses edit,aku bisa mendisconnect film denga file subtitle,jadi aku ga perlu nutup film unutk save subtitle hasil editan?
    ane juga tanya disini,karena ane baisa muter film pake VLC media player
     
    Last edited by a moderator: Feb 7, 2014
  7. miss_shatter_day Veteran

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Dec 25, 2011
    Messages:
    15,705
    Trophy Points:
    286
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +261,207 / -0
    pertanyaan saya pindah sini ya.. sekalian saya jawab cheese123cheese123;

    sebenernya bisa edit pake sebuah player tententu.. tapi saya sendiri ga tau caranya :keringat:

    lebih enak sih pake Aegisub ini..

    jadi km bisa buka subtitle sekalian buka video dan sound nya.. :unyil:

    jadi langkah pertama itu
    1. Buka subtitlenya

    2. Klik tab video --> Open Video

    3. Klik Tab Audio --> Open Audio File From Video..

    4. mulai deh km ngedit subsnya disana... pake shift dan lain2... klo udah selesai retiming... langsung di play aja. pasti dah lgsg udah keubah

    :hmm:

    saya cm bisa ngasih saran seperti itu :hmm:
     
    Last edited by a moderator: Apr 25, 2015
  8. cheese123 Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Jul 24, 2013
    Messages:
    95
    Trophy Points:
    7
    Ratings:
    +3 / -0
    terimakasih atas jawabannya gan

    jadi yg saya edit ini film seri.kebetulan banyak adegan dicut,yang menyebabkan subtitle tidak cocok,tidak hanya di satu bagian film. tapi dalam 1 episode bisa 5-10 moment dimana subtitle ga pas.jadi tiap jeda yang dipotong,maka subtitle harus diedit lagi

    sehingga satu satunya cara untuk tahu bagian mana yg perlu diedit subnya adalah melihat film secara keseluruhan

    untuk software agan aegisub itu,apa bisa nyaman dan memenuhi syarat untuk juga menggantikan fungsi player seperti vlc,wmp dan kroni kroni nya?
     
  9. miss_shatter_day Veteran

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Dec 25, 2011
    Messages:
    15,705
    Trophy Points:
    286
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +261,207 / -0
    engga sih.. sebenernya ini program cm buat edit2 subs aja..tp bisa buat ngecek lewat preview videonya jg..:keringat:

    jadi nanti klo mau nonton klo dah kelar retiming subsnya ya tetep pake vlc dan kawan2nya :XD:
    disave dulu trus nonton deh pake vlc.. gt :unyil:
     
  10. choli SUPERMOD

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Jul 16, 2009
    Messages:
    13,359
    Trophy Points:
    311
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +22,212 / -19
    Untuk kasus yang seperti ini teknik diatas ngga bisa dipake.
    Karena penambahan durasi dari subnya adalah eksponensial.
    Cara yang paling gampang, ya cari sub lain yang pas.
    Percayalah... Ngga worth it untuk ngetiming ulang sub yang dicut maupun yang beda fps.
    :hmm:

    Mengenai aegisub:

    IMO
    ya namanya juga software untuk subtitle.
    Jadi otomatis ngga nyaman dibanding player yang dikhususkan untuk nonton..
     
    Last edited: Feb 9, 2014
  11. cheese123 Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Jul 24, 2013
    Messages:
    95
    Trophy Points:
    7
    Ratings:
    +3 / -0
    waduh,padahal ini buat subnya susah,ga pas dimana mana
    bingung gan
    eksponensial gmn?
    aku cari2 yg pas itu repot gan.musti download lebih dari 5 kali.dan filmnya ga konsisten.kadang yg cocok jenis HDTV kadng 720 P waduh ..
     
  12. miss_shatter_day Veteran

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Dec 25, 2011
    Messages:
    15,705
    Trophy Points:
    286
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +261,207 / -0
    ya karena ga pas tu dibuat pas..

    kira2 gimana caranya biar timingnya pas.. kan judulnya aja retiming :lol:
     
  13. choli SUPERMOD

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Jul 16, 2009
    Messages:
    13,359
    Trophy Points:
    311
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +22,212 / -19
    Makin lama durasi filmnya, maka timing subnya makin ngaco juga...
    Maksudnya: 10 menit pertama subnya telat/cepetin 1,5 detik. Masuk 10 menit yang kedua subnya telat/cepetin 2,5 detik dst
    Jadi menit ke 11 ampe 20, subnya telat/cepetin 4 detik dari awal...

    Tambahan aja dari ane: cari sub coba cari sequences-nya yang paling banyak...
    biasanya pas ama filenya..
    :hmm:
     
    Last edited: Feb 11, 2014
  14. cheese123 Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Jul 24, 2013
    Messages:
    95
    Trophy Points:
    7
    Ratings:
    +3 / -0
    kalau di tempatku ga seperti itu gan..

    jadi ga cocoknya gini

    misal awal film ga cocok.aku percepat. nanti ada layar hitam sekitar 2 ato 3 detik ,seperti potongan iklan gitu,nah saat itulah mulai ga cocok lagi

    kalau yg begini apa yg bisa diliat waktu nyari sub?
     
  15. choli SUPERMOD

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Jul 16, 2009
    Messages:
    13,359
    Trophy Points:
    311
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +22,212 / -19
    Cari sequences (jumlah line) yang paling banyak...
    Biasanya sih cocok...
    :hmm:
     
Thread Status:
Not open for further replies.

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Dibangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.