1. Silahkan Login atau Register, untuk melihat konten-konten menarik lainnya.
  2. Hai IDWS Mania, buat kamu yang ingin bebas iklan, cek hidden post, dan fitur lain.. kamu bisa berdonasi membership Gatotkaca di sini yaa~
  3. Pengen ganti nama ID atau Plat tambahan? Sekarang bisa loh! Cek infonya di sini yaa!
  4. Pengen belajar jadi staff forum IDWS? Sekaran kamu bisa ajuin Moderator in Trainee loh!. Intip di sini kuy~

fenomena bahasa iklan

Discussion in 'Education Free Talk and Trivia' started by ichreza, Mar 15, 2011.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. ichreza M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 8, 2009
    Messages:
    839
    Trophy Points:
    191
    Ratings:
    +8,779 / -0
    Beberapa fenomena panggunaan bahasa Indonesia

    Bahasa Indonesia adalah bahasa yang dipengaruhi oleh budaya sehingga memiliki bermacam-macam bentuk. Dalam bahasa Indonesia ada bentuk baku dan ada pula bentuk yang tidak baku, tetapi bentuk-bentuk tersebut cenderung tidak begitu dipermasalahkan. Tak jarang bentuk tersebut juga dipakai dalam media cetak maupu elektronik dan itu sah-sah saja selama masih diterima oleh masyarakat. Pada kata telefon tampaknya memang lebih memenuhi kaidah kebahasaan daripada telepon. Akan tetapi, tampaknya dalam pemakaian bahasa Indonesia oleh masyarakat, baik bahasa formal atau bahasa sehari-hari, lisan atau tulisan, terlepas dari baku atau tidaknya. Contoh lain adalah penggunaan kata

    Selain dilihat dari bentuknya dalam bahasa Indonesia juga ada isitilah kemaknagandaan atau ambiguitas. Contoh keambiguan seperti pada iklan minyak kayu putih yang ditayangkan di media elektronik beberapa waktu yang lalu
    Buat anak kok coba-coba pada kalimat tersebut dapat mengandung dua makna, makna yang pertama “buat” dalam arti ‘membuat sesuatu barang’ dan yang kedua “ buat “ yang artinya ‘untuk’. Dari keadaan tersebut sudah jelas bahwa buat yang dimaksud yaitu untuk. Perlu diketahui bahwa setiap pemakaian bahasa harus dilihat juga konteksnya, maka dengan begitu tidak akan terjadi kesalahpahaman diantara pemakai bahasa. Tetapi bentuk seperti diatas akan tetap menjadi suatu konstruksi yang ambigu dan merupakan keragaman dari bahasa Indonesia.
    Pada bahasa iklan ada juga bentuk yang disebut polisemi. Polisemi adalah bentuk kata yang sama tetapi artinya berbeda. Seperti pada iklan produk susu yang ditayangkan dalam media elektronik. Kalimatnya adalah “ ini teh susu“ kata yang dimaksudkan adalah kata “teh”. Kata tersebut memiliki dua arti yang sama sekali tdak sama, sehingga dapat menimbulkan kesalahpahaman diantara pemakai bahasa. Pengrtian kata “teh” ada dua, yang pertama “teh“artinya minuman dan yang kedua “ teh “ adalah bahasa sunda yang artinya “adalah “.

    Pemakaian-pemakaian kata atau frase dalam bentuk-bentuk yang terkesan janggal seperti yang tersebut dalam contoh di atas lebih perlu untuk diperbaiki. Akan tetapi, pada akhirnya kita mungkin "terpaksa" berprinsip bahwa sepanjang penggunaan kata atau kalimat bisa dimengerti oleh masyarakat pada umumnya dan tidak menimbulkan permasalahan hukum, kesalahan yang ada bukan masalah besar. Buktinya, bank yang saya sebut tetap maju biarpun singkatan namanya melanggar penggunaan kaidah bahasa Indonesia dan Inggris sekaligus.



     
  2. Ramasinta Tukang Iklan





  3. am4terazu M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Jul 25, 2009
    Messages:
    2,631
    Trophy Points:
    162
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +2,583 / -0
    Hhahha...
    "BUAT" anak kok coba2... :lol:
    baru ngeh skrg.. :hahai:
     
  4. shadowpit M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Oct 28, 2010
    Messages:
    561
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +57 / -0
    Mungkin orang dibidang creative advertising pengen membuat kata2 yang mudah diingat dan menimbulkan kesan mendalam sehingga terkadang mereka lupa bisa2 bahasa Indonesia itu sendiri menjadi kabur penulisan yang sebenarnya bagaimana sehingga suatu saat ada kata2 yang salah namun akan dianggap benar....
     
  5. otaku_dunk M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Mar 10, 2010
    Messages:
    346
    Trophy Points:
    36
    Ratings:
    +442 / -0
    "Buktinya, bank yang saya sebut tetap maju biarpun singkatan namanya melanggar penggunaan kaidah bahasa Indonesia dan Inggris sekaligus."

    kaga ngartos nih ane mksdnya...:???:
     
  6. sealplayerz M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Dec 17, 2008
    Messages:
    310
    Trophy Points:
    27
    Ratings:
    +128 / -0
    maksudnya mungkin BCA (Bank Central Asia)
     
  7. quro_one M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Jan 13, 2011
    Messages:
    577
    Trophy Points:
    26
    Ratings:
    +124 / -0
    Bi Ci Ae ato Be Ce Aa
    Bank Central Asia ato Bang Sentral Asia

    :iii:
     
  8. yuripuspita M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Jul 24, 2010
    Messages:
    1,144
    Trophy Points:
    132
    Ratings:
    +4,776 / -0
    intinya bahasa iklan itu lebay..
    ga logis dan ga sesuai ama produk...

    noda hilang hanya dengan sekali bilas .... mestinya di sabunin dl baru di kucek baru di bilas blablabla...
     
  9. Di4m0nD M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Aug 6, 2011
    Messages:
    704
    Trophy Points:
    67
    Ratings:
    +88 / -0
    baru kepikiran arti yg pertama:lol:
    dulu cuman mikir arti nya yg ke 2 itu, emang kadang ada kalimat yg suka ambigu
     
  10. LelouchVI Members

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Oct 28, 2011
    Messages:
    473
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +20 / -0
    yaa karena itulah bahasa kita menjadi hancur gara-gara media
    dan lebih di hancurin lagi sama orang jakarta dengan bahasa "milik aku"
    lo gue..
    :swt: dah..
     
  11. Hhmm M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Nov 21, 2009
    Messages:
    2,089
    Trophy Points:
    212
    Ratings:
    +9,054 / -0
    bukannya itu udah strateginya ya.. coz klo mau produknya laris manis di pasaran tentu saat di iklankan mesti unik or dapat menarik perhatian banyak pemirsa yg menontonnya..

    ga hanya dari media televisi/cetak aja.. di selebaran or spanduk pun udah kayak gitu jg.. :hehe:

    malahan udah cukup jauh melenceng dari kaidah tata bahasa yg benar.. :iii:

    bahkan sering menjadi apa tu istilahnya.. "fail" ya? :bingung:
     
  12. adnanunique Veteran

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Apr 29, 2010
    Messages:
    12,108
    Trophy Points:
    262
    Ratings:
    +25,311 / -0
    yang penting kata-katanya ear-catching...

    jadi kan bisa cepet diterima pemirsanya...
     
  13. bizly M V U

    Offline

    Superstar

    Joined:
    Nov 13, 2010
    Messages:
    20,288
    Trophy Points:
    212
    Ratings:
    +104,285 / -3
    sudah seperti itu strategi marketing iklan di Indo;
    bahasanya harus provokatif dan mudah diingat walaupun ambigu...
     
  14. makanmalam Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Mar 5, 2009
    Messages:
    28
    Trophy Points:
    1
    Ratings:
    +9 / -0
    iklan kita kadang bahasanya terlalu mengada2.. ga ada hubungan sama produk malahan
     
  15. xprezzz M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Jan 7, 2011
    Messages:
    294
    Trophy Points:
    31
    Ratings:
    +133 / -0
    Ya bahasa yg dualisme gitu .... arahnya bisa kemana-mana ...itulah iklan dagang
     
  16. major_main M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Feb 26, 2010
    Messages:
    1,530
    Trophy Points:
    112
    Ratings:
    +2,664 / -0
    "buat" anak kok coba-coba :swt:
    rasanya guru smp saya, dulu ada yg pake bahasa itu :lol:
     
  17. LelouchVI Members

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Oct 28, 2011
    Messages:
    473
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +20 / -0
    terlalu aneh..
    bhasanya musti di bolak-balik..
    bikin bingung..
    dan mengacaukan tata bahasa..
     
  18. zz11 Veteran

    Offline

    Rockstar

    Joined:
    Mar 11, 2009
    Messages:
    40,093
    Trophy Points:
    252
    Ratings:
    +33,290 / -0
    itu bahasanya terdengar biasa, tapi buat orang dewasa itu kadang terdengar agak gimana ya :keringat:
    seharusnya sich yg buat bahasa iklan juga mikir, kira2 siapa yg bakalan jadi konsumen/target marketing produk yg diiklankan.
    Kalo buat dewasa ya mungkin bahasa gitu gpp, tapi kalo buat umum/seluruh anggota keluarga? ya agak kurang sesuai sikon sich kelihatannya.
     
  19. DJ_Thirtheen M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Apr 26, 2011
    Messages:
    457
    Trophy Points:
    31
    Ratings:
    +23 / -0
    telat gan emang nya dari tadi bacanya apa :lol:
    btw bener juga nih ts
     
  20. Hilman354 Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Feb 15, 2011
    Messages:
    114
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +9 / -0
    "buat anak kok coba2"

    wkwwkwkw ini joke w dulu pas tuh iklan baru keluar,

    jaman sekarang jngkan iklan, mana ada orang yg pake bahasa indonesia yang bener-bener baku, yg ada malah di bilang aneh..........
     
  21. ninot Members

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Aug 14, 2010
    Messages:
    258
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +32 / -0
    bahasa iklan..bahasa paling rumit,mungkin bingung mau pake bahasa formal tapi bagus tuh gimana
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Dibangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.