1. Silahkan Login atau Register, untuk melihat konten-konten menarik lainnya.
  2. Halo IDWS Mania, forum Indowebster ada Super Moderator baru lho di lihat di sini
  3. Hai IDWS Mania, membership gatotkaca telah hadir kembali lho, kalau mau info lebih lanjut klik di sini
    Dismiss Notice
  4. Indowebster membuka kesempatan bagi kamu-kamu yang berminat untuk melamar menjadi moderator Zona Movies and TV Series. Open Recruitment Moderator Zona MTV (SF Movies, TV Shows, Profile, Fansubs & Encoders, Movie Maker)
    Dismiss Notice
  5. Tertantang untuk menjadi bagian dari staff forum? Indowebster Corner membuka kesempatan bagi kamu-kamu yang berminat untuk melamar menjadi moderator. Open Recruitment Moderator Indowebster Corner
    Dismiss Notice
  6. Mau bergabung dan mengembangkan forum Female Insight Indowebster? Daftar diri kamu menjadi moderator Female Insight! Informasi lebih lengkap, buka link ini
    Dismiss Notice

Saran sub topik di FILM barat

Discussion in 'Kotak Suara IDWS' started by bays17, Feb 18, 2008.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Offline

    bays17 Silent Reader Members

    Joined:
    Feb 17, 2008
    Messages:
    63
    Trophy Points:
    41
    Ratings:
    +355 / -0
    saran buat subtopik thread kumpulan film2 yg ada subtitle indonya di topik film barat :)
     
  2. Ramasinta Tukang Iklan

    Silahkan upgrade akun anda menjadi VIP atau Gatot Kaca untuk menghilangkan tulisan dan iklan di bawah ini. Satu klik iklan dari anda, sangatlah berarti bagi forum tercinta ini.




    Promotional Content
  3. Offline

    Xperience Beginner Most Valuable Users

    Joined:
    Jan 14, 2008
    Messages:
    496
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +689 / -0
    diusahakan .. :heat: ..
     
  4. Offline

    Nexel Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Jun 15, 2007
    Messages:
    673
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +766 / -0
    Untuk yang satu ini kayaknya agak susah, karena subtitle B.Indonesia untuk film barat sangat jarang (kecuali ada yang rajin mau mengtranslatenya).. Klo ada yang punya filenya, silahkan aja untuk buka thread baru disitu.
     
  5. Offline

    toyzareboyz Silent Reader Members

    Joined:
    Feb 5, 2009
    Messages:
    87
    Trophy Points:
    6
    Ratings:
    +9 / -1
    gimana kalo admin tambahin 1 momod yg mau kerja buat translate sub eng-indo, jd kerja si momod ini mengtranslate request user n user memberi imbalan or something yg bisa gantiin waktu n tenaga si momod ini?
     
  6. Offline

    toyzareboyz Silent Reader Members

    Joined:
    Feb 5, 2009
    Messages:
    87
    Trophy Points:
    6
    Ratings:
    +9 / -1
    yah ga perlu 1 momod sih, mungkin beberapa orang jg ada yg mau ikut ambil jasa :D
     
  7. Offline

    ~airiRin~ Senpai Most Valuable Users

    Joined:
    Feb 7, 2008
    Messages:
    9,633
    Trophy Points:
    161
    Ratings:
    +3,702 / -0
    Kenapa pengen bener pake bhs. Indo
    Sekalian belajar bhs. Inggris aja kenapa :swt:
     
  8. Offline

    tomiero Post Hunter Veteran

    Joined:
    Oct 29, 2008
    Messages:
    3,464
    Trophy Points:
    266
    Ratings:
    +7,234 / -0
    weleh kalo cuma 1 orang mah bisa bonyok kali :haha:
    kalo translate manga 1 chapter sih msh mending..
    ngetranslate 1 film tu susah..slaen harus bisa ngartiin, harus ngatur timing juga CMIIW jadi harus punya ksabaran yg tinggi :)
    kalo mau sih min 3 orang IMO..tu pun kek nya ga harus jadi momod deh..member biasa pun kalo mo jadi sukarelawan ya silakan2 aja :)

    lagian gw juga stuju ama airirin..pake b ing aja
    slaen ga repot, juga skalian blajar.. two birds with 1 stone :top:
     
  9. Offline

    tivaro27 Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Feb 25, 2008
    Messages:
    1,228
    Trophy Points:
    211
    Ratings:
    +5,808 / -0
    Gue suka ama kata2nya! Tapi orang disini rata2 maunya gratis! Jgnkan ngasih imbalan! Ngasih thanks aja mesti di paksa! alias file di hidden dgn thanks dulu baru mo kasih thanks! kalo gak di hidden! Kerjanya cuman numpang lewat dan sedot aja! CMIIW ....
     
  10. Offline

    bignooze Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Dec 21, 2007
    Messages:
    1,073
    Trophy Points:
    131
    Ratings:
    +1,041 / -0
    weks ini pendapat pribadi, klo translate 1 halaman ing - indo di puskrip bisa sampe 5rb, klo 1 film itu brapa halaman yach kata2nya? hehehehe ^o^
     
  11. Offline

    cataku Post Hunter Veteran

    Joined:
    Jul 23, 2008
    Messages:
    3,768
    Trophy Points:
    252
    Ratings:
    +51,813 / -0
    dan kenapa harus mod? :???:

    gw gak setuju, mod kan kerjanya jagain forum bukan translater ... :D


    kalo mau silakan anda bikin fansub west movie sendiri :P


    dan gw ksh another option d

    v
    v

    translate.google.com [​IMG]



    oia, yg pengen sub indo di salah satu film yang ada threadnya di moviez... tolong googling dolo, anda bs buka forum tentu bs buka google kan? :whistling:

    usaha dikit ga ada salahnya :)
     
  12. Offline

    dimazdizon Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Aug 1, 2008
    Messages:
    534
    Trophy Points:
    206
    Ratings:
    +34,289 / -0
    Kenapa musti mod siih?? Yang begini ini niih yang gak bikin Maju...

    Member biasapun berhak berkreasi disini bung... Kalau kamu mampu buat sub Indo yaa silahkan buat... Jangan mikirin Imbalan karna imbalan or something yg bisa gantiin waktu n tenaga itu akan datang sendirinya seiring dengan loyalitas kamu...

    Jangan terlalu bergantung sama orang lain kalo bisa sendiri... Justru saran yang bagus ini kenapa member gak berlomba lomba buat bikin sub Indo sendiri?? Siapa tau nanti jika dibutuhkan moderator diangkat jadi moderator... IMO
     
  13. Offline

    ElParoach Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Dec 30, 2008
    Messages:
    798
    Trophy Points:
    111
    Ratings:
    +1,873 / -0
    Sebenarnya di opensub ada kok sub indonesia buat film barat, cuman emang gak terlalu banyak.

    Klo mau sih sebenarnya bisa pake software buat subtitle terus tinggal ambil sub barat yang timingnya tepat di translate satu persatu deh, kan jadi lebih mudah..

    Tapi masalahnya siapa yang mau ?
    Klo ada yang bilang mau ngasih imbalan sih, gw agak ragu, sedangkan ngasih grp aja susahnya minta ampun..
    Dan satu yang paling penting, kebanyakan yang masuk di indowebster itu nyari yang gratisan, klo emang niatnya pengen bayar untuk sub indonesia, pasti gak masuk ke indowebster, tapi masuknya ke toko dvd original..
    Liat aja berapa banyak sih yang punya embel-embel vip disini ?

    Klo memang anda mau bayar untuk sub indonesia, kenapa tidak membeli originalnya ? dan cukup menjadikan indowebster acuan untuk selanjutnya mau membeli atau tidak..

    REGARD
     
  14. Offline

    toyzareboyz Silent Reader Members

    Joined:
    Feb 5, 2009
    Messages:
    87
    Trophy Points:
    6
    Ratings:
    +9 / -1
    positive thingking aja lah jgn mikir yg aneh2 komentya ga isa liat sikon org yg minta susah jdnya..
     
  15. Offline

    Ryazor Post Hunter Most Valuable Users

    Joined:
    Nov 29, 2008
    Messages:
    2,276
    Trophy Points:
    211
    Ratings:
    +33,378 / -0
    Saya Ada Saran


    gimana khusus buat thread Movie (khususnya West) dibikin Sub-Thread yang isinya untuk diskusi khusus film. Soalnya kalo diliat gak cocok buat thread diskusi cuman khusus satu film. Kalo bikin satu thread khusus diskusi banyak film jadi repot.
    IMO jadi mending dibikin Sub-Thread Movie Discussion
     
  16. Offline

    mogulemon Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Oct 3, 2008
    Messages:
    616
    Trophy Points:
    141
    Ratings:
    +3,062 / -0
    hehe 1 orang momod buat ngetranslate film2 ke bhs indo, bakalan botak tuh momodnya hwkwkwkw
     
  17. Offline

    dontknee25 Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Apr 15, 2009
    Messages:
    648
    Trophy Points:
    191
    Ratings:
    +19,275 / -0
    Kalo botak sih gak..tapi mencret2 darah...gw pernah translate 1 film..widiiih lama nya minta ampun. emang paling enak kita cari sub yang timingnya tepat. udah gitu kita translate pake software kayak subtitle workshop. kitanya aja mau ikhlas nge translate. meski cuma di bayar ma thanks doank. jadi jangan kasih tanggung jawab ke momod aja. kan momod juga manusia.
     
  18. Offline

    cataku Post Hunter Veteran

    Joined:
    Jul 23, 2008
    Messages:
    3,768
    Trophy Points:
    252
    Ratings:
    +51,813 / -0
    dibikin subforum maksudnya? :???:

    kalo menurut gw sih sama aja kyk skrg nantinya, ujung2nya diskusi dibuat per judul film toh ... itu kalo subforum ... :D
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Di bangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.