1. Silahkan Login atau Register, untuk melihat konten-konten menarik lainnya.
  2. Eh, eh.. IDWS punya kebijakan baru dan Moderator in Trainee baru loh!. Intip di sini kuy!
  3. Hai IDWS Mania, membership gatotkaca telah hadir kembali lho, kalau mau info lebih lanjut klik di sini
    Dismiss Notice
  4. Indowebster membuka kesempatan bagi kamu-kamu yang berminat untuk melamar menjadi moderator Zona Movies and TV Series. Open Recruitment Moderator Zona MTV (SF Movies, TV Shows, Profile, Fansubs & Encoders, Movie Maker)
    Dismiss Notice
  5. Tertantang untuk menjadi bagian dari staff forum? Indowebster Corner membuka kesempatan bagi kamu-kamu yang berminat untuk melamar menjadi moderator. Open Recruitment Moderator Indowebster Corner
    Dismiss Notice
  6. Mau bergabung dan mengembangkan forum Female Insight Indowebster? Daftar diri kamu menjadi moderator Female Insight! Informasi lebih lengkap, buka link ini
    Dismiss Notice

Prokem Medan yang Kelen tau..

Discussion in 'Medan' started by olicomting, Apr 17, 2010.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Offline

    olicomting Silent Reader Members

    Joined:
    Oct 22, 2009
    Messages:
    17
    Trophy Points:
    1
    Ratings:
    +9 / -0
    Hey... Regional Medan... Sharing yuk..prokem Medan apa aja yang kau tau..yah itung-itung sekaligu menjaga budaya gaul ala Medan kita yang unik.. mulai dari aku ya :piss::piss:

    aku mulai dari singkatan ya....prokem medan kan terkenal dengan singkatan

    mersi : mereng sikit
    pespa : pesong parah
    gerot : geger otak
    kompil : komodor pilter

    terampul : terancam pulang
    kurbul : kurang bulan

    SUtanto:Sumatera Utara tanpa togel'
    bimas : biar mati asal stan
    neli : nenek lincah
    Tar Tig : Tarik Tiga (naik kreta penumpangnya tiga orang)
    Bar Con : Barang Contoh ( Bisa ku liat Bar Con nya)
    Kaperlek : Kapan Perlu Pakek
    Sumitro : Suka minta rokok
    Preman Lontong : Pre makan lontong
    Maberti : Makan berak tidur
    Mokondo : Modal Kont......doank
    Udin senget : Udara dingin sesak nge.......soriii yg jorok-an yg satu ini
    Kerkim : Kera kimak
    Bonsai : Bondon sial....hehehe dipaksa kali
    sumut = semua urusan memakai uang tunai
    pejabat=pemuda/i jerawat batu'
    'camat=calon mati'
    'cimat=cinta mati'
    'cemara=cewek mata rabun'
    'manja=mandi jarang'
    'astuti=asli tukang tipu'
    'linda=lintah darat'
    'dosa=dorong saja'
    'andika=anak diluar nikah'
    'antakseng=anak tak sengaja'
    'monek=modal nekat'
    'gepe/garfit=garam filter'
    'belteng=belah tengah'
    'talem=taik lembu'
    'taker=taik kering'
    'tagor=tahu goreng'
    'orgil=orang gila'
    'bmm=bayar masing-masing'
    'ramah=rajin menjamah'
    'pa=pengganggu acara'
    'salome=satu lobang rame2'
    'barbut=barang bukti'
    'balmod=balik modal'
    'malpinas=mandala pinggiran perumnas'

    :cihuy::cihuy::cihuy:

    KAlo berkenan kasih :grp::grp::grp: atau :thx::thx::thx:

    kalo gak berkenan.....jangan :bata::bata::bata:
    soalnya awak kan masih nubie sodara-sodara...

    :piss::piss::piss::piss:

    UPDATE WOY .... KEDAN-KEDAN SEMUA...


    supaya melestarikan cakap unyang-unyang/opung-opung kita ni.... ada baeknya dibuatkan modelnya kek kamus aja yo.... biar mantap kita punya cakap

    A

    Aci = boleh… nggak/mana aci (nggak boleh..)Anak muda = jagoan, aktor pemeran utama

    Ambal = sajadah
    Awak = aku, saya; bisa juga kamu (“sombong kali awak ini”, artinya: “sombong banget lu”)
    Alip = permainan
    Alip cendong/benteng = permainan menjaga tiang, sementara lawan berusaha menyentuh tiang tersebut, sambil menghindari kejaran para penjaganya.; Alip berondok = petak umpet
    Angek = dari bahasa Minang (panas) à iri, cemburu, nggak suka
    Apek = panggilan buat lelaki Tionghoa yang sudah tua.
    Alamak = celetukan; berasal dari Alah, Mak… (aduh, Mak; waduh/Jawa)
    AS = (baca A Es) Ajo Sukarame, panggilan buat pembuat sepatu yang banyak berasal dari suku Minang dan menetap di kawasan Sukarame (sepatu kauw buatan AS ya?)

    B

    Balek= maksudnya: balik.
    Bedangkik = hitung-hitungan, pelit
    Bocor alus = agak gila
    Bang = 1) panggilan umum buat lelaki yang lebih tua (permisi, Bang..); 2) azan (coba kau bang dulu, udah masuk waktu zuhur ni..)
    Belacan = terasi
    Bonbon/Bombon = permen
    Berselemak = berlepotan (ngomong kau kok berselemak gitu?)
    Bereng = melirik tajam (Alamak, diberengnya kita); kata serapan dari Batak?
    BK = plat kendaraan bermotor (Plat motor di Medan memang BK. “BK motor kau berapa?”)
    Balen = minta.. ( Bagi dong?! bahasanya jadi… Balen lah…?!)
    Berondok = bersembunyi; ngumpet
    Bolong = lobang
    Bedogol = bego (bedogol kali kau!)
    Berhanyut = pergi ke hulu sungai, lalu menyusuri aliran sungai dengan berenang atau menggunakan pelampung dari ban dalam bekas. (kami beranyut dari gedong johor sampai ke polonia).
    Begadang; kerupuk begadang = sejenis kerupuk yang berwarna coklat, biasanya berbentuk segi empat.
    Baling/Baleng = rusak, ada yang tidak beres (ban keretanya kutengok baling, la… Udah kau perbaiki?)
    Bendol = benjol
    Bengap = Babak belur
    Berantam = berkelahi
    Berantuk = versi lain dari berantam

    BK = plat kendaraan bermotor (Plat motor di Medan memang BK. Jadi kita sering ditanya, “BK motor kau berapa?”. BK ini sudah jadi generik, sama seperti Aqua atau Rinso)

    C

    Cakap = ngomong, berbicara (banyak kali cakapnya)
    Celit = pelit
    Cak = singkatan dari coba… (Cak kau maenkan lagu itu = coba kau maenkan lagu itu)
    Cuak = penakut
    Cengkunek = lagak, omong kosong (jangan banyak cengkunek lah..)
    Cendek = plesetan dari pendek, dangkal/cetek (Airnya cendek kok, nggak usah takut tenggelam lah..)
    Cop = ucapan sebagai pertanda minta rehat/istirahat dulu (Aku cop ya, mau ke WC dulu); atau isyarat memilih lebih dulu (Cop, aku ambil yang ini ya).
    Celat = cadel (nggak bisa bilang r)
    Cem; Cam = seperti, macam, kayak, biasa dipadukan dengan kata: mana (Cemmana jadinya; bagaimana jadinya); lihat kek; kek mana
    Cincong = omong, alasan; Jangan banyak cincong = jangan banyak omong
    Cekot = julukan buat orang yang lengannya cacat, tidak bisa diluruskan, seperti –maaf—tokoh Gareng di perwayangan).
    Congor = mulut (kasar).
    Cari angin = keluar (rumah atau ruangan) untuk bersantai, refreshing (Kutinggal dulu ya, aku mau cari angin dulu…)

    D

    Dongok/dogol/bedogol = bodoh, pandir
    Dekak-dekak = abacus, alat hitung Cina dari jajaran kayu (biasanya 10 baris) yang masing-masing jajar terdiri atas 10 bola sebagai satuan hitung.
    Deking = beking
    Demon = 1) demonstrasi; demo (pak keplor didemon sama warganya sendiri..); 2) hebat, gaya (pembalap itu demon kali, ah..)
    Doorsmeer = bukan semir pintu, tapi istilah untuk tempat yang menyediakan layanan cuci mobil/motor

    E
    Enceng = selesai, habis
    Ecek-ecek = pura-pura (Ecek-eceknya kita ini pejabat la ya)
    Estra = maksudnya ekstra, preview film di televisi atau bioskop (aku belom sempat nonton di bioskop, tapi estranya udah).

    F

    G

    Gacok = jagoannya (mana gacok kau, kita adu)
    Guli = kelereng
    Getek = genit
    Gaprak = dari jawa; hantam kaki dalam sepakbola atau permainan (kakinya digaprak lawan)
    Gedabak = besar (gedabak kali badan abang!)
    Gerepes = geripis, gigi yang hancur atau terkikis karena banyak makan makanan manis (Itu lah, banyak makan bonbon, akhirnya giginya gerepes semua)
    Gecor = besar mulut, ga bisa menyimpan rahasia
    Gerot = akronim dari geger otak; merujuk pada orang yang tingkahnya aneh, gila.
    Goni botot = julukan buat penjual atau pembeli barang-barang bekas. Mereka berkeliling kampung, membeli kompor rusak, kertas/koran bekas, dsb.
    Gelut = berkelahi
    Golek-golek = berbaring-baring santai; tidur ayam
    Gosok = setrika (kau gosok dulu pakaian ayahmu itu); gosokan = setrikaan
    Gobi = ikan kecil yang hidup di got/parit. Bahasa ilmiahnya Lebistes reticulatus. Suka dijadikan mainan anak-anak. Di Jawa disebut ikan seribu.

    H

    Hajab = hancur
    Hambus = pergi! (jauh-jauh). Kata ini suka dipakai oleh koran Waspada.
    Hubar-habir = berantakan, acak-acakan, idem
    Honda = sepeda motor (walaupun mereknya bukan Honda, tetap aja disebut honda, hihihi…..)

    I
    Ikan laga = maksudnya ikan cupang/ikan aduan (Beta splendens)

    J

    Jelutung = kayu albasia (yang lunak dan biasa untuk bahan prakarya)

    K

    Kuaci = bukan kwaci makanan, tapi permainan berupa cetakan plastik yang berbentuk beragam wujud, ada Bruce Lee, kelinci, gajah, mobil, dsb. dipakai utk mainan, juga sebagai barang taruhan. Kerepak peak = makian, mengacu pada kondisi ancur-ancuran.
    Kelen; kelien = kalian
    Kau = engkau, anda (tidak dibaca ka-u — u dalam utang; atau kaw, tetapi di antara keduanya: kauw — w nya lemah)
    Kilik = mirip lego; mendrible bola (dikiliknya bola itu sampai pemain lawan terkecoh)
    Kede/kedai = warung
    Kede sampah = warung kelontong kecil (bukan warung jualan sampah, hehehe)
    Kedan = teman, sohib (Abang ini kedan kita juga)
    Kereta = sepeda motor
    Kereta Angin = sepeda
    Kerabu = anting-anting
    Kali = dari pemendekan kata ‘sekali’; berarti banget, sangat (“hebat kali kau!” Artinya, “lu hebat banget deh!”)
    Kak = panggilan untuk orang (perempuan) yang lebih tua atau dituakan (sama dengan Mbak di Jawa)
    Kiri = minggir (“Kiri kau!”…, maksudnya: “minggir lu!”)
    Keplor = kepala lorong
    Kepling = kepala lingkungan
    Kongsi : Bagi-bagi, sama rata…
    Koyak = robek == celanaku koyak; kukoyak-koyak kertas hasil ujianku
    Kek = kayak, biasa dipadukan dengan kata mana (kek mananya kau: bagaimana sih kamu ini);lihat juga cem/cam
    Kelir = pinsil warna (kt. benda), mewarnai (kt. kerja)
    Kocik = dari bahasa Melayu (?), berarti kecil
    Kornel = tendangan pojok/penjuru dalam sepak bola. Plesetan dari “corner” (corner kick)
    Kopek = kupas, kelupas (jangan kau kopek lukanya, nanti tambah parah).
    Kombur = cakap, banyak omong.
    Kondor = kendor, longgar (celanaku kondor, harus dikecilkan)
    Kamput = singkatan dari kambing putih, merek minuman keras murahan (si Ucok tenggen gara-gara minum kamput).
    Kalok = maksudnya: kalau, “k” terakhir dibaca seperti huruf hamzah/aposthrope
    Ketara = maksudnya: kentara – tampak, terlihat jelas, tercirikan dengan mudah.
    Kiput = varian lain dari kembut.
    Kembut = deg-degan, takut (begitu dipanggil Pak Kepsek, Inong langsung kembut)


    L

    Lembe = lemah, lemes
    Lewong = 1) putus ;(layangan lewong); 2) hilang, raib (Lewong uangku disikat dia…)
    Litak = habis, kondisi capek sekali – dari Padang? (Litak kali badanku)
    Lorong = gang (kau tinggal di lorong apa)
    Ligat = lincah, lihai (ligat kali dia kalo kerja)
    Lantak = habis; habisi (dilantaknya semua hidangan itu. Rumah itu dilantak si jago merah)
    Lengkong = cincau hitam, buat campuran es sirop
    Lego = drible bola (Ronaldo jago kali ah nge-lego bola)
    Locak = kalah terus menerus (aih mak, locak kawan tu pas main ceki);
    Batu locak => sejenis permainan dengan batu pipih dengan kelereng atau benda bulat kecil lainnya. Si kalah berusaha melempar kelereng atau bolanya ke dalam lubang sasaran, sementara pemain lainnya berusaha menjauhkan bola itu, atau setidaknya melempar melampaui bola, agar tidak kalah.
    Loak = payah (Loak kali kau pun, gitu aja nggak bisa)
    Lepoh = bodoh (Lepoh kali, gitu aja nggak bisa)
    Lobok = kedodoran, kebesaran (celananya lobok, Mak… bisa dikecilin?)
    Lereng = sepeda besar = sepeda janda (e pada “le” dan “reng” dibaca seperti menyebut pada kata lele)
    Lengger = plesetan dari tabrak (mati dia dilengger truk)
    Langgar = musola (Pak Haji biasa sembayang di langgar)
    Limpul = lima puluh (dipakai untuk menyebut uang Rp 50 atau Rp 50.000)
    Limrat = lima ratus (dipakai untuk menyebut uang Rp 500 atau Rp 500.000)
    Limper = lima perak (dipakai untuk menyebut uang Rp 5. Sekarang uang pecahan ini sudah tidak ada, jadi istilah limper pun mungkin sudah hilang).
    Lasak : Banyak gerak, ga bisa diam.
    Lencong; tai lencong = tahi ayam yang hijau, bentuknya seperti pucuk es krim menjulang (hueeek..)
    Lokal = kelas (si Adi lagi di lokal, belum keluar)
    Longoh = bodoh, tolol (dasar longoh, udah tau bahaya bukannya menghindar)
    Lepuk = pukul (dilepuk orang sekampung dia).
    Leles = n: sisa-sisa (aku ambil lelesnya aja); sifat: dia itu tukang leles (suka ambil sisa-sisa orang lain).
    Lantam = pedas mulut, nyelekit (si Ida itu memang lantam kali, la)
    Lenje = lain jiwa (sarap)
    M
    Mamak = ibu, mama
    Mamak-mamak = mengacu pada orang yang lamban, tidak gesit (jalan kau pun kayak mamak-mamak)
    Mentel = genit, centil
    Mengkek = manja
    Mereng = miring, sering juga disebut mencong
    Merling = bercahaya, mengkilap (kalungnya merling kali..)
    Motor/montor = mobil
    Minyak lampu = minyak tanah
    Monza = akronim dari Monginsidi Plaza, tempat jualan pakaian bekas; mengacu pada penyebutan semua jenis barang second/bekas (celana monza ya?)
    Merepet = mengomel, marah
    Manipol = akronim dari mandailing polit = mandailing pelit /kikir; istilah stereotip suku mandailing, suku di Kab. Tapanuli Selatan. Padahal belum tentu benar.
    Melalak = hobinya keluar rumah, ga betah di rumah, sebuah sifat perempuan yang negatif
    Mentiko = belagu, sifat orang yang suka merasa paling hebat dan suka cari masalah
    Merajuk = ngambeg
    Main-main; keluar main-main = Istilah untuk jam istirahat sekolah (“Keluar main-mainnya jam berapa ya?”)
    Masuk angin = melempem (khusus buat makanan, kue, atau kerupuk) — kerupuknya nggak enak, udah masuk angin…

    N

    Nona = aktris utama (siapa nonanya, Hema Malini?)
    Nembak = bukan menembak, atau nembak cewek, tapi istilah untuk makan tapi nggak bayar (si Ucok nembak di warung Kak Ipah).
    Ngeten = (dari bahasa Batak?), artinya mengintip.
    Nungkik = maksudnya nukik (menukik). Dipakai spesial utk istilah Muntah Nungkik = muntah yang sejadi-jadinya (sampai orang ybs tertunduk-tunduk)

    bisa-bisanya ya??

    O

    Ompa’an = sifat orang yang suka dibaik-baikin
    Oyong = terhuyung2x, limbung
    ODB = tontonan gratis ala misbar (gerimis bubar); pemutaran film keliling. Biasanya diadakan tiga bulan sekali di asrama-asrama tentara atau polisi. Aslinya dari bahasa Belanda: O… Deli Bioscoop.


    P

    Palar = dipaksa-paksain
    Pala : Ga seberapa (Contoh :D ia ga pala jahat kali lah sama aku…); dicukup-cukupkan
    Pakek = maksudnya: pakai, “k” terakhir dibaca seperti huruf hamzah/aposthrope
    Pesong = gila, tidak waras
    Pukimbek, pukilik = sialan, makian
    Pajak = pasar
    Perli = menggoda, flirting seseorang utk menjadi pacar (Cantik kali anak gadis wak Alang tu. Kalau kuperli mau nggak dia ya?)
    Pasar = jalan raya
    Pening = pusing
    Paten = hebat
    Pinggir = kiri (perintah untuk menyuruh sopir berhenti, biasanya penumpang berkata “pinggir” (bukan “kiri”).
    Pusing = keliling
    Palak : Sebel, marah.
    Perei = libur (slang dari free)
    Ponten = nilai
    PHR = istilah untuk bioskop murahan. Singkatan dari Panggung Hiburan Rakyat (aku dulu suka nonton di PHR Morsip di Jl. Soetomo Ujung, PHR Serdang, dan PHR Bahagia di Jl. Pasar Merah)
    Panglong = toko tempat penjualan material bangunan
    Porlep = sebutan untuk kuli angkut barang di Polonia atau Pelabuhan Belawan
    Paret = maksudnya parit, got
    Pakansi = hari libur, liburan
    Pakpok = pulang pokok, impas (break event point)
    Pekak = tuli (percuma kau teriak, dia orangnya memang pekak)
    Pencorot = nomor urut paling akhir, pecundang (di kelas, dia pencorot)
    Pauk/Paok = Payah, nggak keren, bodoh (Paok kali pun kau, gitu aja nggak bisa)
    Pen = urutan ke (aku pen 2, ya, kau pencorot aja) — pencorot = lihat entri sebelumnya.
    Petentengan = belagu, banyak lagak.
    Pulak = maksudnya: pula; Cemmana pulak abang ni (bagaimana pula abang ini?)
    Pengkor = tangan atau kaki yang (maaf) cacat bengkok. “Orang itu kakinya pengkor…
    Preman lontong = preman yang klemak-klemek, lemes tidak garang
    Pakcik = arti sebenarnya adik dari ayah/ibu. Dipakai sering utk panggilan ke teman. (jangan gitulah pakcik, sama-sama cari makannya kita ni..)
    Pakek = maksudnya: pakai, “k” terakhir dibaca seperti huruf hamzah/aposthrope
    Petentengan = belagu, banyak lagak.


    Q

    R

    Rodam = siksa, dimapram (“sebelum dilantik, kami dirodam dulu semalaman)
    Raun-raun = jalan-jalan berkeliling (dari bahasa inggris: round-round=keliling-keliling)
    RBT = Ojek (RBT adalah singkatan dari Rakyat Banting Tulang :)
    Rupanya = ternyata… ( Contoh : di sini kau rupanya! aku cari-cari kemana-mana)
    Recok = ribut, berisik
    Rol = penggarisan, mistar (kt. benda)
    Rusuh = grasa-grusu (“Rusuh kali kelien, tenang sikit kenapa?”)
    Reket = maksudnya raket, merujuk pada bermain bulutangkis/badminton. (main reket kita yuk). è reket pingpong= maksudnya raket/bed/alat pemukul pada olahraga pingpong

    S

    Sarap = tidak waras, gila (yang sarap-nya kauw? Kamu gila ya?)
    Sedeng = gila, sinting
    Senget = tidak waras, gila
    Silap = salah, keliru – kalau awak tak silap —
    Simpang = perempatan, atau pertigaan jalan
    Selow = slang dari slow (lambat)
    Semak = kumuh, berantakan, kacau (semak kali kamar ni… semak muka kau kulihat)
    Sepeda Janda = sepeda berpalang ala jaman dulu, suka dipakai ibu-ibu atau buruh kebun…
    Setil = gaya, keren (setil kali dia malam ini, mau pergi kenduri ya?)
    Sengak = ketus (jangan la sengak gitu cakapnya….)
    Somboy = sejenis makanan cina yang populer, dari sejenis buah yang dikeringkan, berwarana merah dan diberi lapisan tepung yang rasanya asin, manis, asam.
    Setalen = satuan nilai uang, kira-kira ….. rupiah (dulu masih sering ditemukan jajanan seharga setalen, tapi sekarang tidak lagi).
    Sikit = plesetan dari sedikit
    Sudako = angkot
    Sor = syur, suka; sor kali aku lah ama cewe tu..
    Selop = sandal
    Setip = penghapusan (kt. benda), menghapus (kt. kerja)
    Siap = selesai; done (tugasku udah siap, jadi aku bisa santai sekarang)
    Seken = salaman (dari bhs Inggris: shake hand) – kalo cocok, seken dulu kita….
    Seje = bo’ong
    Sempak = maksudnya swim pack; celana renang utk lelaki. Dipakai lebih untuk menyebut celana dalam pria. (Sempaknya merek GT-Man)

    T

    Tungkik = teler, cairan di kuping (ih, jijik)
    Tumbuk = pukul , kutumbuk kau nanti…
    Telekung = mukena
    Titi = jembatan (kalo mau ke rumahnya, kau harus lewat titi besar itu, baru sampe)
    Tonggek = bokong yang montok
    Tepos = lawan tonggek
    Tokok; menokok = 1) memalu, memaku (tolong kau tokok dulu paku ini di papan itu); 2) pukul, jitak (ditokoknya kepalaku, Kak, sakit lah)
    Tekek = versi jitak yang lain lagi…
    Tepung roti = tepung terigu
    Tarok = meletakkan (coba kauw tarok tasmu di atas meja)
    Teratak = atap tambahan, biasanya dibangun jika ada pesta atau musibah kemalangan di rumah
    Terei = dari kata try (inggris), artinya coba (Cak di-terei dulu barang ni…)
    Terge = perhatian, peduli, acuh (udah setil habis dandananku, eh nggak di-terge sama dia)
    Tekong; Tekongan = menikung; tikungan, simpang jalan (agak nekong kau sikit, biar nggak dilengger mobil; kutunggu kau di tekongan)
    Takir = nasi bungkus/kotak yang biasa dibagikan saat kenduri atau tahlilan; lihat juga kata “berkat”
    Tukam = melayat, takziah
    Toyor = pukul; memukul, tapi dengan cara lain lagi (kayak upper cut, gitu) — maling itu kena toyor massa.
    Texas = mengacu pada sifat Koboi Texas, seradak-seruduk. (Gaya kau teksas kali kulihat)
    Toke = tauke, majikan atau pedagang Tionghoa.
    Titi Gantung = tempat di kawasan lapangan merdeka, dekat stasiun KA Medan, yang dulunya banyak yang jualan buku (bekas).
    Teronggok = tertumpuk
    Tokoh = tipu (kt. benda); nokoh, menokoh (kt. kerja): menipu (anak itu kerjanya nokohin orang tuanya, hati-hati jangan mudah percaya)– tukang nokoh: tukang tipu

    U

    Uwak = (panggilan sopan untuk orang yang sudah tua, semacam bapak/ibu, atau kakek/nenek gitu deh)
    Ubi = singkong; ubi rambat = ubi jalar
    Ulok = sama dengan kombur; cerita yang dibesar-besarkan, dilebih-lebihkan (Palak aku sama si Daud, banyak uloknya dia itu….)

    V

    W

    Woy = panggilan, seruan buat teman atau sekelompok orang (Woy, di mana kelien?)
    Wak Labu = orang sok yang banyak gaya
    WC = Toilet

    X

    Y

    Z

    ( lanjutkan ya woyyy...)
     
    Last edited: Nov 3, 2010
    • Like Like x 1
    • Thanks Thanks x 1
  2. Ramasinta Tukang Iklan

    Silahkan upgrade akun anda menjadi VIP atau Gatot Kaca untuk menghilangkan tulisan dan iklan di bawah ini. Satu klik iklan dari anda, sangatlah berarti bagi forum tercinta ini.







    Promotional Content
  3. Offline

    pegalsus Silent Reader Members

    Joined:
    Jan 21, 2010
    Messages:
    48
    Trophy Points:
    6
    Ratings:
    +121 / -0
    uahahaha... yang udin senget sering denger sob..
    mantap sob infonya... gue anak medan neh... :D
     
    • Thanks Thanks x 1
  4. Offline

    synd Silent Reader Members

    Joined:
    Apr 21, 2010
    Messages:
    49
    Trophy Points:
    6
    Ratings:
    +9 / -0
    Wahaha
    bahasa gaul nya Medan
    cem betul aja :-D
    nice post bang
     
  5. Offline

    heryanto Silent Reader Members

    Joined:
    Jul 8, 2009
    Messages:
    114
    Trophy Points:
    51
    Ratings:
    +228 / -0
    cemane kek gt yooo... Ambo baru tau nih.... btw Horas Bung !!!
     
  6. Offline

    21667 Silent Reader Members

    Joined:
    May 28, 2010
    Messages:
    146
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +4 / -0
    weh2...mantab bah bahasa gaulnya
     
  7. Offline

    Borus Beginner Members

    Joined:
    May 25, 2009
    Messages:
    397
    Trophy Points:
    51
    Ratings:
    +347 / -0
    uud - ujung ujungnya duit
     
  8. Offline

    podowae Members

    Joined:
    May 18, 2010
    Messages:
    6
    Trophy Points:
    1
    Ratings:
    +1 / -0
    kenlap = kain lap...
     
  9. Offline

    djinraz Silent Reader Members

    Joined:
    Jul 17, 2009
    Messages:
    17
    Trophy Points:
    2
    Ratings:
    +4 / -0
    cepot = cewek kenalpot
    Bispak = Bisa Pake
    Hahahha
     
  10. Offline

    ai_bon Silent Reader Members

    Joined:
    Aug 20, 2010
    Messages:
    49
    Trophy Points:
    7
    Ratings:
    +23 / -0
    THH = Tah Hapa Hapa
    Kajol = Kagak Jolas
     
  11. Offline

    Inception Silent Reader Members

    Joined:
    Sep 18, 2010
    Messages:
    184
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +3 / -0
    Kibus : kakik busuk
     
  12. Offline

    sitompulvictor Members

    Joined:
    Apr 25, 2010
    Messages:
    4
    Trophy Points:
    1
    Ratings:
    +0 / -0
    satu lagi bro, udin bacok, udara dingin banyak ng*c*k (bagi yg bujang)
     
  13. Offline

    Inception Silent Reader Members

    Joined:
    Sep 18, 2010
    Messages:
    184
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +3 / -0
    nambahin, Gorpis : goreng pisang.
    hanya medan yang punya ini.
     
  14. Offline

    olicomting Silent Reader Members

    Joined:
    Oct 22, 2009
    Messages:
    17
    Trophy Points:
    1
    Ratings:
    +9 / -0
    wah udah lama ditinggalin rame juga ya....ayo tambah lagi kira2 apa tuh....
     
  15. Offline

    silek900 Senpai Most Valuable Users

    Joined:
    Jul 14, 2010
    Messages:
    8,017
    Trophy Points:
    237
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +92,592 / -2
    acem = acemana/kekmana/gimana
     
  16. Offline

    babingepot Silent Reader Members

    Joined:
    May 30, 2010
    Messages:
    28
    Trophy Points:
    1
    Ratings:
    +1 / -0
    bacrit = banyak crita
     
  17. Offline

    chibifrozen Silent Reader Members

    Joined:
    Apr 25, 2010
    Messages:
    19
    Trophy Points:
    16
    Ratings:
    +0 / -0
    buseett dah, lengkap prokemnya...
    ngakak bacanya...
     
  18. Offline

    akmal010 Silent Reader Members

    Joined:
    Oct 9, 2010
    Messages:
    150
    Trophy Points:
    31
    Ratings:
    +11 / -3
    pajus = pajak USU
    sidney = simpag denay
    gerobak pasir = gerombolan batak payah diusir
    pujakesuma = putra jawa kelahiran sumatra
    taiso = tahu isi bakso
    bupati = buka paha tinggi2
    sekwilda = sekitar wilayah dada
    and the last
    jitak = gesek kepala dengan cepat
     
    Last edited: Apr 28, 2011
  19. Offline

    mafia Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Apr 10, 2009
    Messages:
    529
    Trophy Points:
    161
    Ratings:
    +7,412 / -8
    salken = salah ken**t
    barges = barang gesek
    londur = l*nte kondur
    tentara = tenang tapi rakus

    segitu aja dulu....
     
  20. Offline

    balor Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Dec 2, 2010
    Messages:
    1,844
    Trophy Points:
    227
    Ratings:
    +6,450 / -0
    sumpah ngakak awak bacanya :lol:
    bahasa2 aneh ala orang Medan.

    baluab = ....
    tambahin lah artinya :XD:
     
  21. Offline

    mafia Lurking Around Most Valuable Users

    Joined:
    Apr 10, 2009
    Messages:
    529
    Trophy Points:
    161
    Ratings:
    +7,412 / -8
    baluab :shock:
     
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page

Users found this page by searching for:

  1. arti londur

    ,
  2. kelen bahasa mana

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Di bangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.