1. Disarankan registrasi memakai email gmail. Problem reset email maupun registrasi silakan email kami di inquiry@idws.id menggunakan email terkait.
  2. Untuk kamu yang mendapatkan peringatan "Koneksi tidak aman" atau "Your connection is not private" ketika mengakses forum IDWS, bisa cek ke sini yak.
  3. Hai IDWS Mania, buat kamu yang ingin support forum IDWS, bebas iklan, cek hidden post, dan fitur lain.. kamu bisa berdonasi Gatotkaca di sini yaa~
  4. Pengen ganti nama ID atau Plat tambahan? Sekarang bisa loh! Cek infonya di sini yaa!
  5. Pengen belajar jadi staff forum IDWS? Sekarang kamu bisa ajuin Moderator in Trainee loh!. Intip di sini kuy~

Learning Dialajar Basa Sunda

Discussion in 'School and Campus Zone' started by platinum, May 2, 2010.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. YamatoIshida Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Mar 26, 2010
    Messages:
    45
    Trophy Points:
    6
    Ratings:
    +42 / -0
    seuseurna basa arab, kumargi naon sabagian besar urang sunda agama islam, sok ilik2 ku anjeun, samisal beuteng serapan ti basa arab anyaeta batnun, trus Abah (sesebutan ka kolot lalaki) serepan ti abi. basa walanda oge aya sawareh. ciga dawegan,
    kebanyakan bahasa arab, karena apa sebagian besar masyarakan sunda beragama islam. silahkan selidiki oleh anda, semisal beuteung(perut) serapan dari bahasa arab yaitu batnun artinya perut, trus abah(sebutan kepada org tua laki2) serapan dari Abi. bahasa sunda jg ada sedikit serapan dari bahasa Belanda seperti dawegan(kelapa muda)
    seueur pisan kumarghi moal tiasa kajentrekeun didieu, kumargi kalemahan simkuring nyaeta hese neangan kata nu pas kanggo di terjemahkeun ka basa indonesia, tp abdi masih bisa sukur seueur keneh tatanggi abdi sareng dulur2 abdi di dieu di kampung nu ngangge basa sunda,
    masih banyak namun tidak bisa menrincikan disini, karena kelemahan saya yaitu susah mencari kata yg pas buat di terjemahkan ke bahasa indonesia, tp saya masih bersyukur masih banyak tetangga dan keluarga2 saya disini di kampung yg menggungakan bahasa sunda,
     
    • Like Like x 1
  2. Ramasinta Tukang Iklan

  3. manzfulmanz Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Nov 8, 2009
    Messages:
    195
    Trophy Points:
    52
    Ratings:
    +288 / -0
    Punteun akang2 bade tumaros yeuh.
    Upami tarosanana rada pikaseurieun ulah diseungseurikeun nya...
    Punteun da abdi mah ti nuju alit oge upami di bumi teh tara ngararangge basa Sunda,
    sangkilang pun Ibu asli Sunda tapi di bumi mah ngarangge basa Indonesia weh da.

    Nu mana nu leres teh:
    - "ai" atanapi "ari" kangge "kalau"?
    - "teu acan" atanapi "acan" kangge "belum"?
    - "mineng" atanapi "mindeng" kangge "sering"?

    Hatur nuhun kangge jawabanana...

    Maaf, akang2 mau tanya nih.
    Kalau pertanyaannya agak menggelikan jangan diketawain yah.
    Maaf soalnya saya dari kecil kalo di rumah ga pernah pada pake bahasa Sunda
    meskipun ibu asli orang Sunda tapi di rumah pada pake bahasa Indonesia aja.

    Yang mana yang benar itu:
    - "ai" atau "ari" untuk "kalau"?
    - "teu acan" atau "acan" untuk "belum"?
    - "mineng" atau "mindeng" untuk :sering"?

    Terima kasih buat jawabannya...
     
  4. Haecked M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    May 31, 2009
    Messages:
    1,601
    Trophy Points:
    211
    Ratings:
    +15,665 / -0
    Aduh hanjakalnya abdi mah rada teu ngartos kana bahasa sunda anu bener/lemes teh kumaha,
    Aduh sayangnya saya sedikit gak ngerti tentang bahasa sunda yang benar itu bagaimana.

    Upami jeung rerencangan oge atos kabiasaan nganggo basa sunda anu kasar.
    Kalau dengan teman juga udah kebiasaan menggunakan bahasa sunda yang kasar.

    Da asa rada-rada aneh oge mun nganggo basa sunda anu lemes teh upami jeung rerencangan mah.
    Aneh juga sih kalo pakai bahasa sunda yang lemes kalau dengan teman.

    Ngartosna saeutik-saeutik basa sunda teh da kulantaran abdi tinggalna di bandung, jeung pun ibu oge kaleresan urang sunda.
    Ngerti sedikit-sedikit bahasa sunda karena saya tinggal di bandung, dan kebetulan ibu juga orang sunda.

    Lamun urang bandung teh teu tiasa basa sunda mah kacida pisan atuh nya akang/teteh.... !!!! :malu:
    Kalau orang Bandung ga bisa bahasa sunda , keterlaluan ya bro/sis.

    Hayu atuh ah urg dialajar anu bener...!!! :onfire:
    Ayo kita belajar (bahasa sunda) dengan benar.
     
  5. rama_rome M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Nov 18, 2009
    Messages:
    1,174
    Trophy Points:
    146
    Ratings:
    +1,142 / -0
    sae pisan iyeu trit teh,upami bade milarian kamus dimana?
    pun budaya sunda nu saleresna dimana?
    abdi teh mani resep kana kujang jeung suling sunda..

    bagus bener ini thread,kalau cari kamus sunda dimana?
    budaya sunda yg lainnya/lengkapnya dimana?
    saya suka banget dengan kujang dan seruling sunda
     
  6. platinum M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Mar 25, 2009
    Messages:
    306
    Trophy Points:
    66
    Ratings:
    +104 / -0
    kalo mau nyari kamus ada kok di toko buku gramedia, kandel pisan.
    pertanyaan kadua kumaha maksadna kang?
    mau nyari buku atau gimana?

    Lanjut ya..


    TATA WANGUN KECAP [MORFOLOGI]
    Ditingal tina wangunna, kecap-kecap tèh aya 6 rupi :

    Dilihat dari bangunnya, kata-kata (dalam Bahasa Sunda) memilikia 6 bentuk :
    ditingal=dilihat, tina=dari, wangun=bangun, kecap=kata, aya=ada, rupi=rupa/bentuk

    1. kecap asal
    2. Kecap rajékan
    3. Kecap kantétan
    4. Kecap memet
    5. Kecap wancahan
    6. Kecap rundayan.

    1. Kecap asal
      Kecap asal nyaéta, kecap anu teu dirobah tina asalna.
      Kecap asal yaitu, kata yang tidak dirubah dari bentuk asalnya.

      Conto : dahar, diuk, jsb.

      dahar (kasar) = tuang/neda (halus) = makan, diuk (kasar) = calik (halus) = duduk, jsb = jeung sajabana = dan sebagainya

      Kalimah : Si Juned keur diuk na teras.
    2. Kecap rajékan
    Kecap rajékan nyaéta kecap anu diucapkeun leuwih ti sakali sagemblengna atawa sabagian, robah sorana atawa henteu.

    Kecap rajékan yaitu kata yang diucapkan lebih dari satu kali, seluruhnya atau sebagian, berubah suaranya maupun tidak.
    leuwih (kasar) = langkung (halus) = lebih, sagemblengna = seluruhnya, robah=ubah, sorana (kata dasar sora=suara) = suaranya.

    Kecap rajékan kabagi 4 rupa nyaéta :

    Kecap rajékan kabagi 4 rupa nyaéta :
    kabagi = terbagi

    • Dwipurwa
    • Dwilingga
    • Dwiwasana
    • Trilingga

    • Dwipurwa
    Dwipurwa nyaéta kecap rajékan nu engang mimitina diulang. (Dwi=dua purwa=mimiti, jadi nu diulang ngan engang nu mimiti wungkul). Hartina ogé tangtu jadi beda.
    Dwipurwa yaitu kecap rajékan (kata ulang) yang suku kata awalnya diulang. (Dwi=dua purwa=mimiti=awal, jadi yang diulang cuma suku kata awalnya saja. Artinya juga tentu jadi berbeda.
    engang=suku kata, ngan=cuma/hanya, wungkul=saja, Hartina(dari kata dasar harti=arti)=artinya, ogé=juga, tangtu=tentu


    Conto : koét jadi kokoét, toél jadi totoél, tajong jadi tatajong.

    koét=apa ya?? pokoknya kalo cakar kucing pegang kulit kita ...zzzzZZZ , toél = toel (Bahasa Indonesia bukan?), tajong=tendang (beda dengan menyepak (sepak bola), bedanya tajong = menendang asal-asalan, nyépak = menendang dengan perhitungan sprti menendag bola)

    Conto dina kalimah :
    • Ucing téh sok kokoét. (nuduhkeun pagawéan nu leuwih ti sakali dipigawéna.)
    • Layon téh dikedengkeun dina babantal gebog cau. (nuduhkeun barang nu jiga bantal atawa dianggap bantal)
    • Benerkeun heula geura kakaitna. (nuduhkeun barang paranti ngait)

    Kecap dwipurwa bisa jadi kecap rundayan. Maksudna kecap rajékan anu ditambahan maké rarangkén tukang -an atawa eun.
    Conto : seuseurian, tatajongan, bebecaan, singsireumeun, pupujieun jsb.
    Conto dina kalimah :
    • Seuseurian baé budah teh nya. (nuduhkeun leuwih ti sakali)
    • Barudakdi kampung sabelah mah keur usum nyieun momobilan. (nuduhkeun barang mangrupa)
    • Di kebon urang mah keur usum bubuahan. (nuduhkeun loba atawa rupa-rupa)
    • Ah da kuring mah rumasa jalmi leutik, teu boga mobil, ngan momotoran baé kamana-mana téh. (mindeng makéna)
    • Duh suku teh asa singsireumeun baé nya. (nuduhkeun rarasaan)
    • Ulah sok pupujien jadi jalma téh. (nuduhkeun kalakuan)


    besok dilanjut ya keburu sore..
     
    • Like Like x 1
    Last edited: May 28, 2010
  7. ryutaros04 Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Apr 17, 2009
    Messages:
    100
    Trophy Points:
    31
    Ratings:
    +71 / -0
    nuhun kasadayana anu tos ngabantun kana didamelna ieu trit.abi ge tos langki nganggo sunda anu lemes.da dibogor mah upami nyarios nganggo bahasa sunda asa kasar sanajan ka saluhureun janteun weh langki nganggo basa sunda da asa teu merenah upami nganggo sunda kasar ka saluhureun.teras mun ninggal trit ieu asa emut ka sepuh sareng rerencangan di garut.
    punteun kasadayana upami aya salah kecap.
    artinya:

    terima kasih ke semuanya yang telah membantu dalam pembuatan trit ini.saya juga udah jarang pake bahasa sunda yang halus.kalau dibogor kalo ngobrol pake bahsa sunda berasa kasar walaupun sama orang yang lebih tua sama kita jadi aja jarang pake bahasa sunda karena kurang sreg kalo pake sunda kasar ke yang lebih tua.terus kalau liat trit ini berasa inget ama teman2-ama ortu di garut.
    maaf kesemuanya kalo ada salah kata
     
  8. echalee M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Sep 6, 2009
    Messages:
    1,529
    Trophy Points:
    147
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +1,466 / -0
    punteun kang.. abdi pangbisana cuma ngomong "abdi bade ka anjeun" :lol:

    permisi kang.. saya paling bisa cuma ngomong "saya cinta kamu: :lol: <--maksa!!! :maaf: klo salah dibenerin ya kang :piss:
     
  9. jayz91 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Sep 18, 2009
    Messages:
    506
    Trophy Points:
    66
    Ratings:
    +67 / -0
    hallo sadaya??? hahahaha....
    kumaha atuh...tos tiasa ngagunakeun basa sunda na??
    sok ku abdi di du'a keun meh sadayana tiasa lancar sareng cinta ka ieu bahasa ... :P
    kusabab tos kawajiban urang ngelestarikeun bahasa anu asli ti daerah Jabar ieu... :haha:
     
  10. platinum M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Mar 25, 2009
    Messages:
    306
    Trophy Points:
    66
    Ratings:
    +104 / -0
    walah sampe lupa ga keurus... susah kalo lewat HP beraat...
    ka sadayana.. sok atuh lajengkeun..
     
  11. bo_chama M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Aug 30, 2009
    Messages:
    837
    Trophy Points:
    66
    Ratings:
    +187 / -0
    hatur nuhun kk,,
    bangga euy aya nu nyeun tred kawas kieu
     
  12. donjuaner Members

    Offline

    Silent Reader

    Joined:
    Jan 22, 2010
    Messages:
    15
    Trophy Points:
    56
    Ratings:
    +1,128 / -0
    Tah gening, hebat lah kanggo juragan nu tos ngadamel tred ieu. :peace:
    Sakedik saran ti sim kuring, kumaha upami enke nyempilkeun oge elmu2 sanes nu berhubungan sareng budaya Sunda nu dicaritakeun nganggo pengantar basa Sunda. Tangtos ulah hilap nyarengan hartina supados seueur nu tiasa maca sareng ngartos sareng nu di carioskeun.

    Ka saha we nu bade neraskeun. Teu kedah seueur2, mugi2 tiasa janten pemicu kanggo nambihanna pengetahuan. Panginten ngiranganna jalmi nu tiasa nganggo basa Sunda sareng beuki teu aya na jalmi nu gaduh ka hoyong diajar basa Sunda teh pedah teu terang bahwa urang sunda ternyata menarik. :hero:

    cik ah dibalakan sugan ngke aya nu ngadamel tred nyalira sareng tiasa ngabahas langkung serius. Urang Sunda teu gaduh budaya perang, katingal dina teu aya tameng asli urang Sunda tapi ulah diartikeu yen teu aya jawara urang Sunda

    sok mugi2 aya nu tiasa nambihan langkung sae upami janten tred

    artinja eeeeehhhh artinya (urang Sunda mah raresep heureuy juragan, teu bodor kumaha engke/orang sunda itu senang bercanda tuan,tidak lucu bagaimana nanti)

    Nah ternyata, pokoknya hebat untuk tuan yang telah membuat tred ini. :peace:
    Sedikit saran dari saya, bagaimana jika nanti menyelipkan juga ilmu2 lain yang berhubungan dengan budaya Sunda yang dibahas menggunakan pengantar bahasa Sunda. Tentu jangan lupa menyertakan artinya supaya banyak yang dapat membaca serta mengerti dengan apa yang bicarakan.

    Pada siapa pun yang ingin meneruskan. tidak perlu banyak2, mudah2an bisa jadi pemicu guna bertambahnya pengetahuan. Mungkin berkurangnya orang yang bisa menggunakan bahasa Sunda dan semakin tidak adanya orang yang memiliki keinginan belajar bahasa Sunda dikarenakan ketidak tahuan bahwa orang sunda ternyata menarik. :hero:

    Coba diprofokasi siapa tahu nanti ada yang membuat tred sendiri serta bisa membahas lebih serius. Orang Sunda tidak memiliki budaya berperang, terlihat dari tidak adanya tameng asli orang Sunda tapi jangan diartikan bahwa tidak ada jagoan orang Sunda

    Ayo mudah2an ada yang bisa menambahkan lebih bagus jika menjadi sebuah tred
     
    • Like Like x 1
    • Thanks Thanks x 1
  13. gaara_hisoka M V U

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Feb 8, 2009
    Messages:
    8,320
    Trophy Points:
    211
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +79,344 / -0

    Bisa ditingali dina laman situs
    Bisa dilihat pada laman situs

    Kamus Bahasa Sunda


    Mun aya rejeki lebih mah, bisa meuli kamus besar bahasa Sunda terbitan Unpad... hargana teh mun teu salah mah sekitar 300-400 rebu... [sarua jeung kamus besar bahasa Indonesia]

    kalo ada rejeki lebih, bisa beli Kamus Besar Bahasa Sunda terbitan Unpad... harganya kalo gak salah sekitar 300-400 ribu [sama seperti KBBI]

    Kosakata na mah ti nu pang-anyarna nepi ka nu sunda buhun... :peace:
    Kosakatanya dari yang terbaru sampai ke sunda kuno

    punten nya nganggo sunda campur-campur :maaf:
    Maaf ya pake Sunda Campur-campur
     
  14. vierza77 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Aug 3, 2011
    Messages:
    806
    Trophy Points:
    36
    Ratings:
    +357 / -0
    jaman ayna mah ges hese neangan remaja nu pke bahasa sunda lemes rata" kasar . .

    termasuk sih sim kuring oge :malu:

    komo" awewe na mun ngobrol teh marake bahasa leter B . .

    hade thread na :top: perjuangken

    cendol menuju :tkp3:
     
  15. zz11 Veteran

    Offline

    Rockstar

    Joined:
    Mar 11, 2009
    Messages:
    40,084
    Trophy Points:
    252
    Ratings:
    +33,311 / -0
    Moderator note:

    Dilarang ngepost yg bukan2 di sini :pistol:

    Contoh postingan yg bukan2:

    1. "wah, gw ga bisa bahasa sunda, ajarin dong"
    2. "apaan nih tret, gw gak ngerti"
    3. "bagus gan, teruskan belajar bahasa sundanya!"

    :pistol:
     
  16. Fakhry7 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Apr 24, 2009
    Messages:
    575
    Trophy Points:
    66
    Ratings:
    +198 / -0
    susah banget yah bahasanya...
    maklum orang jawa.. :hoho:
     
  17. yudhis273 M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    Feb 3, 2010
    Messages:
    883
    Trophy Points:
    91
    Ratings:
    +2,093 / -0
    heheh..

    inget jaman SD dulu. belajar dari kecil, tapi ga pernah bisa.
    paling bisa bahasa pergaulan yg kasar doang...

    btw, ada yg tau artinya "tuluy", ga? dari SD gw sering baca tu kata di buku bhs sunda, tapi ga pernah tau artinya..
     
Thread Status:
Not open for further replies.

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Dibangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.