1. Disarankan registrasi memakai email gmail. Problem reset email maupun registrasi silakan email kami di inquiry@idws.id menggunakan email terkait.
  2. Untuk kamu yang mendapatkan peringatan "Koneksi tidak aman" atau "Your connection is not private" ketika mengakses forum IDWS, bisa cek ke sini yak.
  3. Hai IDWS Mania, buat kamu yang ingin support forum IDWS, bebas iklan, cek hidden post, dan fitur lain.. kamu bisa berdonasi Gatotkaca di sini yaa~
  4. Pengen ganti nama ID atau Plat tambahan? Sekarang bisa loh! Cek infonya di sini yaa!
  5. Pengen belajar jadi staff forum IDWS? Sekarang kamu bisa ajuin Moderator in Trainee loh!. Intip di sini kuy~

Learning [Bhs Jepang] Nihongo wo Benkyoushimashou! (Ayo Belajar Bahasa Jepang!)

Discussion in 'School and Campus Zone' started by hKyo89, Oct 28, 2009.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. hKyo89 Veteran

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Oct 9, 2009
    Messages:
    9,562
    Trophy Points:
    295
    Ratings:
    +47,016 / -0
    日本語を勉強しましょう!
    Nihongo wo Benkyou Shimashou!
    Ayo Belajar Bahasa Jepang!


    INDEX
    Intermezzo

    Materi
    第1章 わたし (Bab 1 - Saya)
    文-01 Nです N desu materi
    文-02 NはNがすきです N wa N ga suki desu materi
    助-01 と (並列) to (konjungsi, paralel) materi, pembahasan quiz
    助-02 に (時) ni materi
    助-03 も mo materi
    Suplemen
    別冊 日本文字 (Nihon Moji / Karakter Jepang)
    別冊 関西弁-01 (Kansaiben / Dialek Kansai-01)
    Quiz
    Artikel Lepas
    明日用事がある? (ashita youji ga aru? / besok ada urusan?) 1, 2
    お前、あなた、貴様 (omae, anata, kisama) 1, 2
    さん、君、ちゃん、様、殿 (san, kun, chan, sama, dono) 1, 2
    〜おう (~ou) 1
    なにしてるの? (nani shiteru no? / lagi ngapain?) 1, 2
    だね・だろう・でしょう (dane, darou, deshou) 1
    ね! (ne!) 1
    訓読み・音読み (kunyomi, onyomi) 1
    とても・大変・本当・全然 (totemo, taihen, hontou, zenzen) 1
    Tips Listening 1, 2
    おたくのひらがな (otaku no hiragana / otaku's hiragana) 1
    Partikel ga が 1
    Partikel ga が dan wa は 1
    Kore, Sore, Are, Dore 1
    Kore untuk orang 1
    Beda tsu ツ so ソ dan shi シ n ン 1
    tteyuuka っていうか, tokoro de 所で, souieba そういえば, chinami ni ちなみに, tonikaku とにかく 1
    Nama-nama Hari1
    Intermezzo: bentuk2 kata kerja1
    Kata ganti orang pertama 1, 2, 3
    Angka 1, 2
    Intermezzo: Penggabungan dua kata 1
    Perbedaan mune 胸 dan kokoro 心 1

    INTERMEZZO
    はじめまして!
    well, ini trial atas usulan gw di sini
    dan sekalian biar thread ini bisa hidup lagi,, sayang klo dibiarin tenggelem,,

    sedikit intermezzo,,
    pertama, gw bukan ahli, gw bukan native, gw bukan anak sastra jepang, gw bukan mw menggurui, gw cm mw sharing,,
    gw belajar semi otodidak dr tahun 2007,, gw pernah ambil intensif 5 bulan soal ny mw backpacking ke jepang sendirian waktu itu,,
    dan kebetulan mantan gw dan ce gw skrg org jpg dan tinggal di jpg,,
    jd gw setiap hari selalu ada kesempatan buat 'pake' bahasa jepang,,
    baik itu ngobrol langsung, sms, email, ato chatting,,

    thread bahasan bahasa jepang emang udh ada,,
    tp gw mw buat thread yg lebih terorganisir berdasarkan kurikulum,
    referensi utama gw dari buku 教科書を作ろう ny 国際交流基金日本語国際センター (baca: kyoukashou wo tsukurou, kokusai kouryuu kikin nihongo kokusai sentaa.. yg arti ny, "ayo bikin textbook", dibuat sama Japan Foundation bagian Bahasa Jepang,,)
    itu buku yg gw punya FULL japanese, jd mungkin gw bakalan ada sedikit salah pemahaman, gw usahain ga ada, tp gw ga jamin, jd buat yg master2,, tolong dikoreksi,, sekalian jd pembelajaran bwt gw,, ^^

    始めましょう! (Hajimemashou! / Let's start!)







    第1章 わたし
    Daiisshou - watashi
    Bab.1 - Saya

    btw, untuk contoh2 dan beberapa penjelasan gw bakal pake bahasa inggris,,
    karena approach paling enak itu klo belajar jepang pake bahasa inggris, soal ny bahasa indo ga kenal bentuk past, future, dan gender,,



    文-01 Nです
    Bun-01 - N desu
    Grammar-01 - N desu


    N1 は N2 です
    N1 wa N2 desu
    N1 adalah N2

    N1 は N2 ではありません
    N1 wa N2 dewa arimasen
    N1 bukan N2



    文法解説
    Bunpou Kaisetsu
    Penjelasan Grammar

    well, kalimat dua di atas itu merupakan bentuk paling dasar sebuah kalimat bahasa jepang. Yg pertama itu adalah Kouteikei (肯定形) ato Positive/Affirmation Form (Bentuk Positif), seperti nama ny, penggunaanny adalah untuk bikin kalimat positif atau afirmasi. Nah, klo yg kedua itu nama ny Hiteikei (否定形) atau Negation Form (Bentuk Negatif), dan ya, digunakan untuk bikin kalimat negatif ato penolakan.



    wa
    adalah (is/am/are)

    wa は merupakan Joushi (助詞) atau partikel. Joushi atau partikel bs berupa sufiks (akhiran) ato kata pendek dalam grammar jepang yg mengikuti/mengikat kata kerja, kata benda kata sifat ato kalimat. Walaupun niy partikel ditulisnya pake hiragana 'ha' は, tp waktu dipake sebagai partikel, dibaca ny 'wa', bukan 'ha'. Penggunaan partikel wa は adalah sebagai penanda topik/subjek (topic marker or subject/topic-indication marker), jd, kalimat apa pun kata apa pun yg ada sebelum partikel wa は akan menjadi topik/subjek dalam kalimat.


    です
    desu
    kopula positif

    Desu です merupakan kopula untuk mengakhiri kalimat positif atau afirmasi. Gw ga tw artinya pa baik dalam bhs indo ato pun inggris. Keq ny siy ga ada arti ny.

    Ada beberapa bentuk dari desu です, contoh ny:
    - である (de aru), ini bentuk kamus/kata dasar ny(Jishokei 辞書形) dari desu. biasa ny dipake pas nulis artikel formal, misal buat koran ato majalah.
    - だ (da), ini versi pendek ny desu, biasanya dipake sama org yg udah deket.
    - や (ya), ini kansaiben 関西弁 (dialek-kansai) ny desu
    - わ (wa), biasa dipake sama ce, dan gw lom pernah denger ad co yg pake ini (btw, jangan ketuker sama wa わ ny kansaiben 関西弁, klo itu co ce jg pake, dan fungsi ny sedikit beda,,)


    ではありません
    dewa
    kopula penolakan


    sama keq desu です, dewa arimasen ではありません juga merupakan kopula. tolong dicatat, walaupun hiragana ny "deha arimasen", tp dibaca ny "dewa arimasen". penggunaanny untuk menyangkal topik.

    kopula ini juga ada beberapa bentuk lainnya, misal ny:
    - ではじゃないです (dewa janai desu), ない (nai) ini bentuk dasarnya dari ありません (arimasen)
    - じゃない (janai), ini bentuk informal dari ではありません (dewa arimasen) ato ではじゃないです (dewa janai desu), tp ini ga bs dipake ke orang yg lebih tua ato bos ato dosen.

    例文
    Reibun
    Contoh Kalimat

     ① わたしは大学生です。
       watashi wa daigakusei desu.
       Saya (adalah) mahasiswa / I am a college student.

     ② わたしは先生ではありません。
       watashi wa sensei dewa arimasen.
       Saya bukan guru / I am not a teacher.

     ③ わたしはキチャです。
       watashi wa KICHA desu.
       Saya (adalah) Kycha / I'm Kycha.

     ④ リュさんは韓国人です。
       RYU-san wa kankokujin desu.
       Ryu (adalah) orang Korea / Ryu is a Korean.

     ⑤ メリッサさんは19歳です。
       MERISSA-san wa juukyuusai desu.
       Melissa (berumur) 19 thn / Melissa is 19 years old.

     ⑥ A: ナンさんは中学生ですか。
       B: はい、中学生です。

       A: NAN-san wa chuugakusei desu ka.
       B: hai, chuugakusei desu.

       A: Apakah Nhan murid SMP? / Nhan is a Junior High School student?
       B: Ya, Saya (adalah) murid SMP / Yes, I am a Junior High School student.


     ⑦ A: 中学1年生ですか。
       B: はい、そうです。

       A: chuugaku ichinensei desu ka.
       B: hai, sou desu.

       A: Apakah kamu murid SMP tahun pertama? / Are you a first year Junior High School student?
       B: Ya, begitulah / Yes, I am.


     ⑧ A: コリさんですか。
       B: いいえ、コリではありません。

       A: KORI-san desu ka.
       B: iie, KORI dewa arimasen.

       A: Apakah kamu Cori? / Are you Cori?
       B: Ga, saya bukan cori / No, I am not Cori.


     ⑨ A: エリンさんですか。
       B: いいえ、ちがいます。

       A: ERIN-san desu ka.
       B: iie, chigaimasu

       A: Apakah kamu Erin? / Are you Erin?
       B: Ga, bukan / No, I am not.


     ⑩ A: じゃ、ティッファニさんですか。
       B: いいえ、ハンナーです。

       A: Ja, THIFFANI-san desu ka.
       B: iie, Hannah desu.

       A: Jadi, kamu Tiffani? / So, you are Tiffani?
       B: bukan, Saya Hannah / no, I am Hannah.

    例文解説
    Reibun Kaisetsu
    Penjelasan Kalimat

    「Nです」と「Nではありません」と「Nですか」(例文①②⑥)
    "N desu" to "N dewa arimasen" to "N desuka" (Contoh ①②⑥)

    Nです (N desu) merupakan Kouteikei (肯定形) atau kalimat afirmasi. Nではありません (N dewa arimasen) merupakan Hiteikei (否定形) ato kalimat penolakan. Nですか merupakan Gimonkei (疑問形) atau kalimat tanya. Kamu bs tambahin か ka dibelakang kalimat untuk ngebentuk kalimat tanya.


    「N1 は N2 です」(例文③④⑤)
    "N1 wa N2 desu" (Example ③④⑤)

    Kamu bs pake pola ini buat jelasin bahwa N2 itu adalah umur/kebangsaan/kelas/dll ny N1.


    「N1 は N2 ですか」(例文⑥⑦⑧⑨⑩)
    "N1 wa N2 desuka" (Example ⑥⑦⑧⑨⑩)

    Kamu bs pake pola ini buat nyanya apa/siapa itu N1. N1 wa N2 desuka berarti "N1 itu (adalah) N2?". dan kamu juga bisa hilangin N1は (N1 wa) klo pas lagi ngomong cm berdua, alias ga ada orang laen lagi, dan yg pasti, subjek yg dimaksud jelas (mis. lawan bicara kita).

    覚書
    Oboegaki
    Catatan

    Orang jepang biasanya ga pake わたしは (watashi wa) atau あなたは (anata wa) waktu lagi ngobrol, soal ny ga terlalu penting klo toh smua ny udah tw siapa/apa yg dimaksud, misal ny, siapa yg ngomong, siapa yg diomongin dan siapa orang ny.

    dan jg, klo kmu udah deket sama seseorang, kmu jg bisa hilangin sufiks (akhiran) さん (san) pd nama, ato bs jg diganti sama sufiks nama yg laen macem ちゃん (chan) ato くん/君 (kun).

    新言葉
    Shin Kotoba
    Kosakata Baru

    私【わたし】
    watashi
    Saya, aku / I, me
    noun (Futsuumeishi 普通名詞).

    貴方【あなた】
    anata
    kamu (untuk yg selevel ato yg lebih rendah), sayang (panggilan istri ke suami) / you, dear
    noun (Futsuumeishi 普通名詞).

    大学生【だいがくせい】
    daigakusei
    mahasiswa / college student, university student
    noun (Futsuumeishi 普通名詞).

    先生【せんせい】
    sensei
    guru, dosen, dokter, profesor / teacher, doctor, master
    noun (Futsuumeishi 普通名詞).
    klo dipake dibelakang nama dokter ato guru, jd bentuk penghormatan
    suffix.

    韓国【かんこく】
    kankoku
    Korea (Selatan) / (South) Korea
    noun (Futsuumeishi 普通名詞).

    韓国人【かんこくじん】
    kankokujin
    Orang Korea (Selatan) / (South) Korean person
    noun (Futsuumeishi 普通名詞).

    歳【さい】
    sai
    ~thn (umur) / ~years-old
    suffix.

    中学【ちゅうがく】
    chuugaku
    SMP / junior high school
    noun (Futsuumeishi 普通名詞).

    中学生【ちゅうがくせい】
    chuugakusei
    murid SMP / junior high school student
    noun (Futsuumeishi 普通名詞).

    年生【ねんせい】
    nensei
    murid tahun ke-... / student in ... year
    noun (Futsuumeishi 普通名詞).

    今日の日常会話
    Kyou no Nichijyou Kaiwa
    Percakapan Sehari2 Hari Ini

    tiap post gw bakalan ksiy contoh percakapan sehari2 yg bersambung, dan yg pasti, ini bener2 daily conversation, jd rada ga formal.
    Btw, ada yg tw arti percakapan di bawah tanpa liat spoiler?


    第1話
    Daiichiwa
    Episode 1

    B: もしもし
    A: moshimoshi
    A: もしもし青ちゃん!
    A: moshimoshi, Aochan!
    B: う〜ん、これアルギー君?
    B: uun, kore ARUGII-kun?
    A: そうよ。お久しだね!
    sou yo. o-hisashi dane!
    B: うん!えと、なんですか?
    B: un! eto, nandesuka?
    A: 青ちゃんは、明日約束があるの?
    A: Ao-chan wa, ashita yakusoku ga aru no?
    B: えと、ちょっとね。。。ないよ、なんで?
    B: eto, chotto ne... nai yo, nande?
    A: そうなの?今大分にいるよ!
    A: sounano? ima Oita ni iru yo!
    B: へー!?マジで?
    B: he-! MAJI de?
    A: うん!明後日まで大分にいるよ!じゃ、会おうか?
    A: un! asatte made Oita ni iru yo! Ja, aouka?
    B: 会いたい!会おうよ!
    B: aitai! aouyo!

    つづく。。。



    artiny:

    B: Halo
    A: Halo, Aochan!
    B: hmm, Ini Argie-kun?
    Yep. Dah lama ya!
    B: Ya! Hmm, kenapa?
    A: Ao-chan, bsk ad janji ga?
    B: Hmm, tgg ya... ga ada, knp?
    A: Gitu ya? Aku skrg di Oita loh!
    B: Eh! Beneran?
    A: Ya! Aku di Oita sampe lusa loh! Hmm, mw ketemu?
    B: Mau! Ayo ketemu!

    参考
    Sankou
    Referensi

    参考書
    Sankousho
    Referensi Buku

    ※ 教科書を作ろう, 国際交流基金日本語国際センター


    参考サイト
    Sankou SAITO
    Referensi Website

    ※ Japanese particles - Wikipedia, the free encyclopedia
    ※ Japanese Copula - Wikipedia, the free encyclopedia
    ※ 係助詞 - Wikipedia
    ※ 日本語のコピュラ - Wikipedia




    次の話題は「NはNがすきです」
    Tsugi no Wadai wa "N wa N ga suki desu"
    Topik selanjutnya adalah "N wa N ga suki desu"
     
    • Thanks Thanks x 147
    • Like Like x 48
    Last edited: Mar 9, 2010
  2. Ramasinta Tukang Iklan

  3. auli123 M V U

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Aug 2, 2008
    Messages:
    9,198
    Trophy Points:
    242
    Ratings:
    +16,206 / -0
    gw sticky yah :piss:
    biar enak nyarinya :haha:
    n kaga tenggelam kayak dulu :piss:

    btw, ini bab 1 nya ada berapa chapter :???:
     
    • Thanks Thanks x 2
    • Like Like x 1
  4. kycha Top Contributor

    Offline

    Rockstar

    Joined:
    Apr 7, 2009
    Messages:
    36,944
    Trophy Points:
    271
    Ratings:
    +2,147,463 / -2
    bawa bawa nama gw :hammer:
    mahal tuh...


    :haha:

    @auli
    lo momod sini ya...
    baru tau gw :lol:



    gw tau dikit bahasa jepang..

    aishiteru..
    itadakimasu...

    .................:ngacir:
     
    • Like Like x 2
    • Thanks Thanks x 2
    Last edited: Oct 28, 2009
  5. hKyo89 Veteran

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Oct 9, 2009
    Messages:
    9,562
    Trophy Points:
    295
    Ratings:
    +47,016 / -0
    @auli123,,
    thanks!
    btw, sesuai buku yg gw jadiin referensi siy ada 6,,
    gw baru buat dua,, kkk

    @kycha,,
    kkk,, pinjem dikit, biar klo ada orang search "kycha", thread gw jg keluar,, hauhauhuahuauahuahuahau,,
    :haha:

    EDIT:
    btw, thanks gw barusan genap tuh cha,, 63,000 thanks,, dapet hadiah apa niy gw?? piring cantik?? kkk
     
  6. auli123 M V U

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Aug 2, 2008
    Messages:
    9,198
    Trophy Points:
    242
    Ratings:
    +16,206 / -0
    oh jaid ada 6 bab gitu yah :???:
    ato bab 1 itu ada 6 chapter :???:

    @kycha
    :swt:
    gw gitu lo :boong:
     
    • Thanks Thanks x 1
  7. kycha Top Contributor

    Offline

    Rockstar

    Joined:
    Apr 7, 2009
    Messages:
    36,944
    Trophy Points:
    271
    Ratings:
    +2,147,463 / -2
    gw kasi Kissu kissu...

    bahsa jepang juga kan.. :kiss:
     
    • Thanks Thanks x 1
  8. k1m0ch1 Veteran

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Sep 8, 2008
    Messages:
    3,215
    Trophy Points:
    266
    Ratings:
    +17,966 / -0
    pantesan di jadiin Thread Utama...

    ikut Save sambil di pelajari.... Lanjutin ea kk.. :haha:

    sankyu kk..
     
    • Like Like x 1
  9. hKyo89 Veteran

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Oct 9, 2009
    Messages:
    9,562
    Trophy Points:
    295
    Ratings:
    +47,016 / -0
    bab 1 ada 6 bagian, smua ny bakal ada di dalam thread bab 1 koq,, ^^
     
  10. auli123 M V U

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Aug 2, 2008
    Messages:
    9,198
    Trophy Points:
    242
    Ratings:
    +16,206 / -0
    aduh. 1 bab aja dah 6 bagian :lol:
    banyak amat :lol:
    bisa berbusa dah belajarnya :haha:
    oke ganbatte ne :haha:
     
    • Thanks Thanks x 1
  11. hKyo89 Veteran

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Oct 9, 2009
    Messages:
    9,562
    Trophy Points:
    295
    Ratings:
    +47,016 / -0
    biar enak harus berkurikulum,, jd step-by-step, ga random,,
    gw siy ikut buku ny aja,, buku ny begitu,, huahuahuahua,,
    cuman niy buku sadis,, full bahasa jepang,, hahaha,,
     
    • Thanks Thanks x 1
  12. k1m0ch1 Veteran

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Sep 8, 2008
    Messages:
    3,215
    Trophy Points:
    266
    Ratings:
    +17,966 / -0
    • Thanks Thanks x 1
  13. blueplanetto M V U

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    May 10, 2009
    Messages:
    2,901
    Trophy Points:
    212
    Ratings:
    +7,831 / -0
    mkasih kk, aku coba bahasa jepun ini dulu ya :fufufu:
     
    • Like Like x 1
    • Thanks Thanks x 1
  14. afa4004 Veteran

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Apr 3, 2008
    Messages:
    3,140
    Trophy Points:
    251
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +5,531 / -0
    Well done. :top:
    baru baca bagian percakapn sehari2. mo komentar dikit boleh kan? :rokok:

    kalo menggunakan kore untuk menunjuk ke manusia itu setau gw sama kek menghina. kalo buat orang, jadinya kochira, tapi kalo ini percakapan lewat telepon, lebih tepat kalo menggunakan sochira....kalo gak lewat telpon juga lebih tepat sochira. soalnya kochira itu sama aja kek watashi.

    terus dari pada ngegunain kata yakusoku, kalo menurut gw lebih natural kalo nanya yooji ga aru no(用事があるの)? artinya "apakah (kamu) ada urusan?"

    segitu dulu. akhir kata, cmiiw.
     
    • Thanks Thanks x 1
  15. anti M V U

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Sep 20, 2008
    Messages:
    5,699
    Trophy Points:
    251
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +18,879 / -0
    bentar, mw tny..

    N1 は N2 です
    N1 en N2 itu ap ya :???: noun :???:
     
    • Thanks Thanks x 1
  16. kzha M V U

    Offline

    Lurking Around

    Joined:
    May 10, 2009
    Messages:
    1,868
    Trophy Points:
    227
    Ratings:
    +7,159 / -0
    maksudnya sesuai kurikulum itu gimana gan,..?
    kurikulum di Indonesia atau di jepang,.?
    kalo di Indonesia kurikulum SMP,. SMA,. atau S1 sastra jepang,.? :???:
     
    • Thanks Thanks x 1
  17. hKyo89 Veteran

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Oct 9, 2009
    Messages:
    9,562
    Trophy Points:
    295
    Ratings:
    +47,016 / -0

    hmm, iy emang ga sopan, tp kan daily conversation,, lolz,,
    kore, koitsu, aitsu, are, itu smua ga sopan, tp sering dipake,, lolz,,
    soal ny kadang gw nelpon, jawab ny "kore dare?" nah loe,, hahaha,,
    btw, kore yg gw tulis itu maksud ny sochira,,

    youji 用事 ya,, iy, pernah denger mereka nanya gitu ke gw,, tp gw lebih sering denger yakusoku 約束,, hmm,, ga tw deh ya,, emang yakusoku seberapa ga natural ny?
    sama ada satu lagi yg sering dipake, tp gw lupa,, inget ny klo mereka nanya duankz,, kkk,,
    kadang gw jg pake yotei 予定,, tp ini keq ny lebih ga natural,, lolz,,

    大きに!よろしく!




    @anti,, ya, noun,, ^^

    @kzha,, kurikulum buku yg gw contek,, huahuahuahuahuaha
    gw rasa klo di jepang, ini kurikulum bahasa jepang bwt anak SD,, ^^
     
    • Thanks Thanks x 1
    Last edited: Oct 28, 2009
  18. afa4004 Veteran

    Offline

    Post Hunter

    Joined:
    Apr 3, 2008
    Messages:
    3,140
    Trophy Points:
    251
    Gender:
    Male
    Ratings:
    +5,531 / -0
    @ hKyo89: masalahnya kalo ngangkat telpon kan gak pasti orang yang nelpon itu kenal baik dengan situ ato gak. jadi kalo langsung "kore dare?" ... jadi kek nelpon rumah yakuza :lol:

    soal yakusoku seberapa gak natural gw juga kurang tau. tapi yang jelas rasanya aneh aja pas gw baca contoh situ...

    (sori kalo penjelasan gw rada ga jelas. soalnya gw belajar bahasa jepang otodidak dengan nge download dan dengerin acara radionya orang jepang. makanya kalo soal percakapan sehari2 gw bisa pake feeling :lol: )
     
    • Thanks Thanks x 1
  19. hKyo89 Veteran

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Oct 9, 2009
    Messages:
    9,562
    Trophy Points:
    295
    Ratings:
    +47,016 / -0
    wahahaha,, gw rasa,, ini bukan masalah yakuza deh, tp masalah generasi,,
    sama keq anak muda indo,, makin lama makin ga sopan bahasa ny,, kkk

    hmm, tar tanya ah ke sumber asli ny,, yakusoku natural ga,,
    soal ny rata2 mereka klo tanya gw, ashita yakusoku aru? lolz,,




    EDIT:
    ud gw tanya,, dan yepp, youji lebih natural dr yakusoku,, ^^


    *sekalian gw explain bwt yg laen,,


    pertanyaan gw:

    「明日用事がある?」と「明日約束がある?」は、どちの方が自然なの?
    "ashita youji ga aru?" to "ashita yakusoku ga aru?" wa, dochi no hou ga shizen nano?
    "ashita youji ga aru?" dan "ashita yakusoku ga aru?", mana yg lebih natural?


    dr ce gw (org kansai):

    明日用事があるってやもん!
    ashita youji ga aru tte yamon!
    "ashita youji ga aru"!!


    dr yg laen (org kantou):

    誘いたいなら、明日用事がある?かな
    izawanaitai nara, ashita youji ga aru? kana
    klo mw nanya, "ashita youji ga aru?" kali ya...

    よく使うのは、明日ヒマ?とか、明日何か予定ある?かな。
    yoku tsukau no wa, ashita HIMA? toka, ashita nanka yotei aru? kana.
    yg biasa ny dipake, "ashita HIMA?" ato "ashita nanka yotei aru?" kali ya...

    予定「が」はいらないよ
    yotei "ga" wa iranai yo
    untuk yotei, ga usah pake "ga" loh...



    ヒマ: 暇 (hima) → waktu luang
    予定: yotei → rencana



    wew,, tnyata yotei 予定 yg gw pikir kaga natural malah lebih natural dari yakusoku 約束 ato bahkan youji 用事,, 笑
     
    • Thanks Thanks x 1
    Last edited: Oct 28, 2009
  20. daigo_madoka M V U

    Offline

    Beginner

    Joined:
    Mar 19, 2009
    Messages:
    288
    Trophy Points:
    66
    Ratings:
    +446 / -0
    Terima kasih banyak, bro.
    Saya bookmark nih.
    Tolong jangan berhenti di tengah jalan ya.

    Thx. :)
     
    • Thanks Thanks x 1
  21. anti M V U

    Offline

    Senpai

    Joined:
    Sep 20, 2008
    Messages:
    5,699
    Trophy Points:
    251
    Gender:
    Female
    Ratings:
    +18,879 / -0
    kl ga salah tu kore, are, dsb ny bahasa g formal kan :???:
    mksd ny kata2 yg sehari2 dpake..
     
Thread Status:
Not open for further replies.

About Forum IDWS

IDWS, dari kami yang terbaik-untuk kamu-kamu (the best from us to you) yang lebih dikenal dengan IDWS adalah sebuah forum komunitas lokal yang berdiri sejak 15 April 2007. Dibangun sebagai sarana mediasi dengan rekan-rekan pengguna IDWS dan memberikan terbaik untuk para penduduk internet Indonesia menyajikan berbagai macam topik diskusi.